Desmond traducir portugués
781 traducción paralela
Desmond, Michigan'da parayla oynuyor.
Desmond tem muito disso no Michigan.
Siz Norma Desmond'sınız.
É a Norma Desmond.
Şu Norma Desmond ilginç bir kadın.
Aquela Norma Desmond é curiosa.
Çünkü beni, Norma Desmond'ı görmek istiyorlar.
Porque querem ver-me, a mim, Norma Desmond.
Evet. Yok olmuş kariyerin peşinden, hala uyur gezer gibi koşuyordu. Bir konu hakkında çılgındı :
Ela continuava a viver à sombra das glórias passadas, completamente obcecada no que se referia ao seu "eu" do celulóide, a grande Norma Desmond.
Norma Desmond'larla dolup taşan o evde nasıl nefes alabiliyordu?
Como podia ela respirar numa casa tão cheia de Normas Desmond?
Her yerde Norma Desmond, her yerde.
Normas Desmond e mais Normas Desmond.
Norma Desmond Revüsü.
As Variedades Norma Desmond.
- Norma Desmond'u getiriyorum.
- Trago a Norma Desmond.
- Norma Desmond.
- Norma Desmond.
Ama bu Bayan Desmond!
Olhem quem ela é! Miss Desmond!
- Nasılsınız Bayan Desmond?
- Como tem passado, Miss Desmond?
- Tabii ki, gelin.
- Com certeza, Miss Desmond.
Bayan Desmond girer.
Miss Desmond pode.
- Bay DeMille nerede çekim yapıyor?
- Onde está o Sr. DeMille? - No estúdio 18, Miss Desmond.
- Haklısınız Bayan Desmond.
- É verdade, Miss Desmond.
Norma Desmond, Bay DeMille'i görmeye geliyor.
A Norma Desmond vem falar com o Sr. DeMille.
Norma Desmond mu?
A Norma Desmond?
Norma Desmond, sizi görmeye geliyor Bay DeMille.
A Norma Desmond vem aí para falar consigo, Sr. DeMille.
- Norma Desmond mu?
- A Norma Desmond?
Norma Desmond 17 yaşında genç bir kızken, günümüz gençlerinden çok daha yürekli, akıllı ve iyimserdi.
Não a conheceu quando era uma rapariguinha adorável de 17 anos, com mais coragem, espírito e coração do que qualquer outra.
Bayan Desmond.
Miss Desmond!
- Bayan Desmond, benim Hog-eye.
- Miss Desmond, sou eu, o Hog-eye.
Bakın, Norma Desmond.
É a Norma Desmond.
Öldüğünü sanıyordum.
- A Norma Desmond! - Julguei que tivesse morrido.
- Bayan Desmond'la tanıştınız mı?
- Conhece Miss Desmond?
Norma Desmond'u mu aradın?
Ligou à Norma Desmond?
Yüzü hatırlamıyorsan adını hatırlarsın. Norma Desmond.
Se não te lembras da cara, já deves ter ouvido falar da Norma Desmond.
Norma Desmond'a ne olmuş?
E a Norma Desmond?
Norma Desmond'un yatak odasından arıyorum.
Estou no quarto da Norma Desmond.
Cinayetin işlendiği evde gün doğarken dünün ünlü yıldızı, Norma Desmond tam bir şok durumunda.
O dia desponta na casa do crime e Norma Desmond, estrela famosa do passado, encontra-se em estado de choque.
Bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Miss Desmond, tem alguma coisa para nos dizer?
Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
A vida, que pode ser estranhamente misericordiosa, apiedou-se da Norma.
Benim adım Desmond Young.
Meu nome é Desmond Young.
Katılıyorum. Brubeck ve Desmond akortsuzluğu gereğinden fazla kullanıyor.
Acredito que Brubeck e Desmond chegaram ao cúmulo da dissonância.
" Sevgili babası Hugh Desmond Lester Crain'den.
" Do seu pai devotado, Hugh Desmond Lester Crain...
"Bildirmekten pişmanlık duyuyorum ki kocanız Binbaşı Thomas Henry Desmond Drinkwater 18 Mayıs 1944, Perşembe günü icra edilen hava operasyonlarında kaybolmuştur."
" Lamentamos informar que o seu marido, o Comandante de Esquadra Thomas Henry D. Drinkwater, desapareceu em resultado de operações aéreas, na terça-feira, 18 de Maio de 1944. Segue carta.
Sakın bana Marlene Desmond'u bafiliyeceğini söyleme..
Vais saltar em cima da Marlene Desmond?
Yönetim Kurulu Başkanı Sir Desmond Glazebrook'la akşam yemeğe çıkacağım.
Vou almoçar hoje com o Director, Sir Desmond Glazebrook.
Bence de.
Eu sei, Desmond.
- Henüz değil, Desmond.
- Ainda não, Desmond.
Sir Desmond Glazebrook'u tayin etmiyorum.
Não vou nomear Sir Desmond Glazebrook. - Mas devia, Sr. Ministro...
O aptala ayırdıklarımızdan bir tanesi ver.
Dê-lhe o que estava reservado para o idiota do Sir Desmond Glazebrook.
Desmond bey seni bekliyor.
O Sr. Desmond está a tua espera.
Desmond bey.
Sr. Desmond.
Ama Desmond çok iyi bir Şansölye'dir.
Mas o Desmond é um bom reitor.
Buna ne diyorduk, Desmond?
O que se chama a isso?
Sir Desmond Glazebrook, size soruyorum!
Sir Desmond Glazebrook.
Sir Desmond Glazebrook. Genel Müdür kim?
- Como se chama esse Director?
Desmond Glazebrook.
- Desmond Glazebrook.
Desmond Glazebrook'un biraz desteğe ihtiyacı olacaktır.
Se Desmond Glazebrook for Presidente, vai precisar de alguém para o apoiar.