Disher traducir portugués
153 traducción paralela
.. konuşamıyor... sadece'Disher'gibi... bir şeyler söylüyor'
... não consegue falar... só pronuncia a palavra "Disher".
Disher.
Disher.
Teğmen Disher, Adrian Monk ve Sharona Fleming.
Tenente Disher, Adrian Monk e Sharona Fleming.
Bu Teğmen Disher and ve bu...
Este é o Tenente Disher e este é...
Disher'la konuşacağım.
- Estou à espera do Disher.
Ben Teğmen Disher, San Francisco Polisinden.
Sou o Tenente Disher, da Polícia de São Francisco.
Teğmen Disher uğradı.
O Tenente Disher passou por aqui.
Teğmen Disher, onun Sharona'nın evinin yanında öldürüldüğünü düşündüklerini söyledi.
O Tenente Disher disse que acham que ele foi morto perto da casa da Sharona.
Bu teğmen Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
Este é o Tenente Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
- Teğmen Disher.
- Tenente Disher.
Teğmen Disher,
Não se magoe. Tenente Disher... sai da cama.
Teğmen Disher golf oynamaz.
O tenente Disher não joga golfe.
Teğmen Disher hala görev başında.
O tenente Disher ainda está de serviço.
Arayan Disher'dı.
- Era o Disher.
Oğlumu tanır mısınız, Randy Disher?
Você conhece o meu filho, Randy Disher?
Bu da demek oluyor ki Disher haklıydı.
O que significa que o Disher tem razão.
Ben San Francisco Emniyeti'nden Randall Disher.
Fala o Tenente RandaII Disher da Polícia de São Francisco.
- Disher seni aradı mı?
- O Disher já ligou?
- Ben giderim. Sen burada Disher'ın aramasını bekle. - Tamam.
Fica aqui e espera pela chamada do Disher.
- Disher, yakın takipte!
- Disher em perseguição a pé!
Adın, Disher.
Chamas-te Disher.
Bu Teğmen Disher, Sharona Fleming... ve bu da Adrian Monk.
Este é o Tenente Disher, Sharona Fleming... e aquele é Adrian Monk.
Teğmen Disher...
Tenente Disher.
Arayan Disher'dı.
Era o Disher.
- Disher. - Giyinin!
Vistam os coletes e capacetes!
Bu Adrian Monk, Teğmen Disher, Varla Davis ve Sharona Fleming'i tanıtmama gerek yoktur sanırım.
Este é o Adrian Monk, Tenente Disher, e suponho que conhece a Varla Davis e Sharona Fleming.
Bu teğmen Disher, Sharona Fleming.
Estes são Ten. Disher, Sharona Fleming.
Teğmen Disher'ı aradım, ve emin olmak için notlarını kontrol etmesini istedim.
Liguei ao Disher e pedi para ele verificar as suas notas, só para ter certeza.
Disher'ın onu çıkardığını gördüm.
Eu vi o Disher a tirá-la.
Teğmen Disher'ı isteyebilirdin,
Podias ter pedido ao Tenente Disher, ou...
Randall Disher?
- Randall Disher?
- Teğmen Disher!
Tenente Disher!
Mutlu yıllar, Disher.
Parabéns, Disher.
Randy Disher.
Randy Disher.
Arkadaşın nasıl Çavuş Disher?
Como está o teu amigo, Sargento Disher?
O teğmen Disher'dır.
É Tenente Disher.
En büyük şişeden gerekiyor Randy Disher'ın odasına
- Vou precisar de um frasco maior. - Quarto de Randy Disher.
Bayan Davenport, Randy Disher altı yıldan beri arştırma bmlümünde çalışıyor
Sra. Davenport, há seis anos. Randy Disher foi o agente encarregado.
Dün ona, "çavuş Disher." dedi.
Ontem ela chamou-lhe "Sargento Disher".
Teresa altı yıl önce onu tanıdığında, Disher çavuştu.
Ele era sargento quando a conheceu há seis anos.
Disher'a sor
Pergunte ao Disher sobre isso.
Ben cinayetten Leland Stottlemeyer.
Chamo-me Leland Stottlemeyer, Homicídios. Este é o Tenente Disher.
Bu da teğmen Disher. Seninle Jillian Garr hakkında konuşmak istiyoruz.
Gostaríamos de falar consigo sobre Jillian Garr.
Teğmen Disher, hakkında zabıt tut.
Tenente Disher, leva-o.
Disher dedi ki El bombasını buzdolabına koyduğunu söyledi.Evet.
Disher disse-me que puseste a granada no frigorífico.
Bölgeden arıyorum.Şimdi bana parkın aşağısına iki siyah ve beyaz ver.
Fala o Disher. Manda duas viaturas para o parque do estado.
Randy Disher Projeksiyon.
"The Randy Disher Project".
Benim adım Randy Disher, ve... projeksiyon.
Bom, o meu nome é Randy Disher, e depois... Project.
- Ben Disher.
- Disher.
- Disher.
- Disher.
Disher'a 20 dakika daha lazım.
O Disher precisa de 20 minutos.