Dl traducir portugués
245 traducción paralela
Kırbacımı bana ver. Saçma!
30 dl de natas, é tanta gente.
Yüce D.L. Fidel Purolarının olmadığına uyanınca neler olacak bilmiyor musun?
Sabes o que acontecerá, quando o grande DL acordar e não vir uma caixa dos melhores do Fidel?
D.L. dilbilgin rezalet, şunu dinle :
DL, a sua sintaxe é péssima.
D.L. Bu senden bile beter.
DL, isto não é digno de si.
Biliyor musun D.L., bir süredir senin ve Quincy'nin ne iş çevirdiğinizi biliyorum... ama sonunda beni köşeye sıkıştırdın.
Sabe, DL, sei perfeitamente o que você e o Quincy andaram a tramar, nos últimos meses, e...
Bayan Bishop bana söyler misin, acaba valiz burada... ofisin tam ortasında, insanlar gelip geçerken, ne kadar durdu?
Menina Bishop, pode dizer-me quanto tempo a mala do DL esteve ali, com gente a entrar e a sair?
D.L. öldürülmedi, bunu sen de biliyorsun.
O DL não foi assassinado, e sabe-lo muito bem.
Yaklaşık 100 ml. su vermeye başladık. 50 ml. sabah, 50 ml. akşam. Bir adet de bisküvi.
Por isso começámos a distribuir cerca de 1 dl de água por dia metade de manhã, metade à noite e um biscoito.
Dl'lar sözde yardımcı olacaklardı.
Pensei que o seu papel era ajudar as pessoas.
Bunları almanı istiyorum ; 10 baş sarmısak 3 ölçek sirke 6 gram....
Quero que compre 10 dentes de alho, 7,5 dl de vinagre...
Bir bakalım. Elimizde, plastik şişede bir litre kerosen. Üç conta ve sudan etkilenmeyen kibritler.
Ora bem... temos aqui 2,5 dl de querosene numa garrafa plástica três juntas e fósforos à prova de água.
Kan kurşun düzeyi desilitrede 80 mikrogram.
Tem um nível sanguíneo de chumbo de 80 mcg / dl.
Yaklaşık 113 gram.
Cerca de 1,5 dl.
- Memur 1 B-DI, destek istiyorum.
- Agente 1 B-Dl, peço reforços.
Siz ikiniz sürekli şehirde bir şeyler yapıyordunuz.
Você os dois estavam sempre a fazer coisas no DL.
Ben, karım... onlar. Dört parmak konyak... problem yok!
Sou eu e a minha esposa, ele e ela... quatro garrafas de conhaque de... 0,75 dl cada - não há azar!
Memurumun neden DL Taşımacılık ile ilgili araştırma yaptığını bilmek istiyorlar.
Querem saber por que um dos meus agentes faz perguntas sobre a DL Shipping.
Türk mafyasının DL'i, kaçakçılık yaparken kullandığına inanıyorlar.
Acham que a máfia turca usa a DL para fazer contrabando.
Gümrük'tekilerden. DL Taşımacılık'ın telefon kayıtları ve beyannameler.
Registos telefónicos e manifestos da DL Shipping, cortesia da Alfândega.
Kuzey Afrikalıların birinin diz üstü bilgisayarında DL'e bir referans bulduk.
Encontrámos uma referência à DL nos apontamentos de um dos norte-africanos.
DL'den MoguI Prince Takeaway'e yapılmış, telefon konuşması kaydedilmiş.
Houve um telefonema da DL para o Mogul Prince Takeaway.
Gümrük'tekiler DL'in pek çok yabancı örgüt tarafından kullanıldığına inanıyor.
A Alfândega acha que a DL é usada por muitos estrangeiros.
Ve DL Taşımacılık.
E a DL Shipping.
Bunu senden, sana getirdiklerim için istiyorum. D.L., Candice, Molly Walker!
Só quero os que eu lhe trouxe, o DL, a Candice e a Molly Walker.
D.L. binaların içine sızabiliyor. Candice'in göz aldanmaları nöbetçilerin dikkatini dağıtabilir.
O DL consegue introduzir-se no edifício, a Candice distrai os guardas com ilusões.
D.L. öldü. Micah öldü.
O DL desapareceu, o Micah também.
Yaptıklarımızı öğrendiğinde D.L ne yapacak sence?
O que o DL vai fazer quando souber o que fizemos?
DL.
O DL...
- DL'nin ceketini gördün.
Viste o casaco do DL.
- DL Micah'ın babası.
- O DL é pai do Micah.
DL bir suçlu.
É um criminoso!
Liz Lemon. Evime gidip Ranford Grubu için bir anket yapıyormuş gibi davranmanı istiyorum. Karıma D.L. Hungley'le yatıp yatmadığını sormalısın!
Liz Lemon, preciso que vás a minha casa e finjas que estás a fazer um inquérito para o Grupo Ranford e perguntes à minha mulher se anda a dormir com DL Hughley.
- Ondan kurtulabilirsin. - Bu benim kafamın içinde değil, D.L. O gerçek.
Ela não é imaginada, DL, é real!
Sanırım LD'ler bütün pis işlerini yaptırmak için Dominguez'i kullanıyorlar.
Ora, eu penso que os DL's estão a usar o Dominguez para fazer o trabalho sujo.
LD'lerden olan o kiralık katili biliyorum.
Eu sei que DL's cometem os crimes por contrato.
- LD'lerin gizli silahı.
- Ele é a arma secreta dos DL's.
Bu da LD besin zincirinin tepesinde sana yer açar.
Isso vai deixar um lugar vago no topo da cadeia dos DL's.
- Beni mi istiyorsun, neden LD'yi aradık?
- Queres saber como é que te chamam, DL?
- Evet, özürlüler listesi!
- Ei! DL!
Bay Brown, Dl Frampton.
Sr. Brown, sou a detective Frampton.
Hâlâ hoşuma gitmiyor, Alan.
[eXtreme _ HD] Resync WEB-DL :
Çeviri : nazo82 Shagrathian
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis
Matematiksel olarak 0.9 litre muzlu süt 0.5 litre de mesane.
Matemática! 9 dl de batido de banana, uma bexiga de 4,5 dl!
DL'de ilişkimizi sürdürmemiz için dikkatli olmamız gerekiyor.
Então temos que ter cuidado, se quisermos o nosso relacionamento escondido.
Çeviri : nazo82
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis
Kırmızı araç, DL 3C 6390, Dhaula Kuan yakınında, bölgedeki birimlerin dikkatine, lütfen yardım gönderin.
Carro vermelho, DL 3C 6390, perto de Dhaula Kuan. A todas as unidades na área, peço apoio.
Begüm Özdemir Quezacotl Twitter : miserym _ Quezacotl _
Divisão Eps 12-13 - Sinc Eps 13 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI sunrising
Altyazılar :
Sincronia p / WEB-DL :
Theo döndü.
O DL voltou.
Çeviri : eyldz
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis
Çeviri :
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis