Dolce traducir portugués
152 traducción paralela
- Dolce far niente.
Esperamos.
- Bu harika.
- Dolce far niente.
Dolce far niente.
- Muito bem!
- O ne demek?
Dolce far niente.
Dolce far niente.
Não faz mal.
- Paisá.
Dolce far niente.
Hotel La Dolce Vista.
Hotel A Dolce Vista.
Dolce Vista mı?
A Dolce Vista?
Şu "La Dolce Vista"?
A Dolce Vista.
- Burası Dolce Vista oteli, doğru mu?
- É o hotel Dolce Vista? - Já não.
La Dolce Vista Otelinde.
No hotel A Dolce Vista.
Haydi be oradan, tatlı şeyler.
Sim, sim, viva a dolce veta!
Mevsim yazdır ve hayat tatlıdır.
É Verao, e a vita é dolce.
Biz yokken eğlenceyi fazla kaçırma. Michael
"Não se dediques muito à" dolce vita ", enquanto estivermos fora, Michael. "
'Tatlı Hayat'ı hatırlıyor musun? -'Tatlı'neyi?
Lembra de'La dolce vita'?
-'Tatlı Hayat'ı.
-'La dolce'o quê?
İtalyan filmi.
-'La dolce vita'.
Güzel kadın değil mi?
"La Dolce Vita", eh?
Dondurma piyasası çok büyük.
É imenso o império dolce cream.
- Gabana takımını giyiyormuş, erkeklerin kestiği.
Ela tinha vestido aquele fabuloso Dolce e Gabana, corte masculino...
Giuseppina Pentangeli- - 22. yüzyılın en büyük soprano söz yazarı onların hepsini aşmıştır.
O dolce viso
O dolce viso Di mite circonfuso alba lunar
Isso afectaria sua decisão se eu mostrasse que invadir o território de uma espécie alienígena é proibido pelos regulamentos da Frota Estelar?
Dolce, Dolce, Dolce.
Dolce, Dolce, Dolce.
Dolce Gabbana partisine gelir mi diye soracağım. Ne?
Vou convidá-lo para a festa da Dolce Gabbana.
Cuma gecesi, Dolce Gabbana partisi.
Sexta-feira à noite. A festa da Dolce Gabbana.
Bu krizden beni Dolce Gabbana'nın yeni sezon ayakkabıları bile çıkartamıyordu.
Nem sequer a visão das sandálias da Dolce Gabbana desta estação me conseguiu animar.
Hiç vaktim yok. Eminim DolceGabbana giydirecek başkasını bulabilir.
Sei que Dolce Gabbana encontrarão outra pessoa.
- Gucci, Dolce ve Dior.
- Gucci e Tucci e Dior. - Oh, meu Deus!
İşte. kan ve Dolce.
Deixe estar. Blood and Dolce :
Dolce'nin gönderdiği iki kıyafeti tutar mısın?
Pode mostrar-me os dois fatos que a Dolce enviou?
- Dolce, güzel.
- Dolce, bonito.
Bunlar Dolce'nin de değil.
Não são da Dolce.
Şu mükemmel Dolce kaşmir manto vardı.
Tem em casaco em caxemira lindíssimo da Dolce. Só que- -
Dolce manto, Gucci pantolon veya Ralph Lauren etek, Manolo ayakkabılar.
Casaco Dolce e calças Gucci ou vestido Ralph Lauren e sapatos Manolo?
Pantolon, önü açık sandalet, transparan bluz renkli sutyen ve Dolce mantoyu etki için taşımaya ne dersin.
E que tal, calças, sandálias abertas, blusa transparente sutiã colorido e levar o casaco Dolce só a fazer efeito.
Bu benim Dolce mantom!
Aquele é o meu casaco da Dolce!
Dolce Gabbana ve de kelime hazinesi demek?
Dolce Gabbana e uma língua afiada?
Hem de Dolce.
Um Dolce.
- La Dolce Vita'daki Sylvia.
Está a fazer de Sylvia... De "La Dolce Vita"!
La Dolce Vita'da adam gidip onu alır.
Sabe, em "La Dolce Vita", ele vai lá buscá-la.
Konsantre meyve suyu değil mi?
Aquilo é Dolce salsa, não?
Hem de Dolce.
Oh, Dolce.
- Ve bir Dolce kimonosu.
- E um quimono da Dolce.
Soru sormayı kes ve siyah Dolce Gabbana kıyafetini aramaya başla. Geçen Noel almıştım.
Pára de fazer perguntas e vai procurar o vestido preto da Dolce Gabbana que te ofereci.
Bu, onun en sevdiği Dolce Gabbana tişörtü değil mi?
Não é a camisa favorita dele? Da Dolce Gabbana?
La Dolce Vista?
- A Dolce Vista?
BUGÜN
"LA DOLCE VITA"
- Şu inanılmaz Dolce
Isso é horrível.
Ah.
O dolce viso
- DolceGabbana mı?
- Dolce Gabbana?
- DolceGabana beni mi seçti?
Dolce Gabbana me escolheram?