English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ D ] / Donnie

Donnie traducir portugués

1,853 traducción paralela
Donnie'yi ara.Bir panzehire ihtiyacımız olduğunu söyle.
Liga para o Donnie e pede um antídoto.
Donnie! Yardıma ihtiyacımız var!
- Donnie, precisamos de ajuda.
Çabuk buraya gel!
Apressa-te! CAIXA DO DONNIE MIKEY, NÃO MEXA!
Donnie, hemen buraya gelmen lazım!
- Donnie, vem depressa!
- Donnie?
- Donnie?
Uh, Donnie, Kabuk Gemisi'nin bunu yapması normal mi?
Donnie, o Cascomóvel era suposto fazer aquilo?
Ow! Donnie!
Donnie!
- Donnie!
- Donnie.
- Donny, bekle!
- Donnie, espera!
Donnie'nin gelinini nasıl yok edeceğimizi bulmalıyız.
Precisamos de descobrir como é que vamos destruir a noiva do Donnie.
Bunu tişörte bastırabilir miyiz Donnie?
Donnie, podes fazer uma camisa com esta fotografia?
- Peki neymiş bu Donnie?
Então, o que é, Donnie?
İyiymiş Donnie, bunu saatte 1600 kilometre hızla buradan kaçarken tartışabiliriz.
- Óptimo, Donnie! Podemos conversar melhor, quando formos embora a 1600 km / h.
Mikey, Donnie, hamam böceğini siz halledin.
Mikey, Donnie, apanhem a barata.
Donnie, sen hariç geri kalanımız onu meşgul edeceğiz.
Donnie, o resto de nós vai manter a barata ocupada.
Donnie, tamir etmeyi başardın mı?
Donnie, conseguiste por isto a funcionar?
Donnie, aynen dediğin gibi oldu adamım.
Donnie, funcionaste muito bem, mano.
Çoktan denedim Donnie. Sinyal yok.
Já tentei isso, Donnie.
İyi iş Donnie.
Bom trabalho, Donnie.
- Donnie endişelenme.
Donnie, não te preocupes.
Pekala Donnie, oraya nasıl gideceğiz?
Então, Donnie, como é que chegamos lá?
Gerçekten mi Donnie?
A sério, Donnie?
- Donnie, Karai benim peşimde!
Donnie, A Karai está atrás de mim! O quê? !
Donnie odaklan!
Donnie, foca-te!
Donnie bunun daha hızlı gitmesini sağlayamaz mısın?
- Donnie, podes acelerar isto?
- Merhaba Donnie.
- Olá, Donnie.
Hey Donnie.
Então, Donnie.
Donnie'nin D.E.A.'den arkadaşı.
Amigo do Donnie, do DAD.
Donnie, ne yapıyorsun?
Donnie, o que estás a fazer?
Burada ne işin var Donnie?
O que estás a fazer aqui, Donnie?
Sürekli bir şeyler istiyorsun, değil mi Donnie?
- Queres sempre algo. Não é, Donnie?
Tanrım, eğer hayatında bir kez olsun azıcık çaba sarf etmen gerektiyse çok özür dilerim, Donnie.
Lamento muito que tenhas que te esforçar um pouco na vida, Donnie. Esperem.
Bekle bir dakika. Sen o Donnie misin?
Você é aquele Donnie?
- O Donnie mi?
Ele é aquele Donnie?
- Evet, o Donnie.
- Sim, é aquele Donnie.
Tamam, o Donnie, anlaşmamız şöyle :
Muito bem, "aquele Donnie". É o seguinte.
İlla bir şey çıkaracaksın, değil mi Donnie?
Arranjas sempre uma maneira. Não é, Donnie?
Donnie'ye benim söylediğimi mi düşünüyorsun?
Achas que contei ao Donnie?
Çünkü o şerefsiz Donnie, beni sanki sirk hayvanıymışım gibi teşhir etti. Aşağılandın.
Porque aquele idiota, o Donnie, me pôs, em exposição como a um macaco no zoológico.
Yani Donnie'nin senin üzerinden oynadığı "güvenilir değildir" kartını yememişler.
- E depois? Por isso, eles não foram pelo Donnie sobre a tua credibilidade.
Kes saçmalamayı, Donnie.
Não comeces com tretas, Donnie.
Donnie'nin az daha liseyi bırakacağını biliyor muydun?
Sabias que o Donnie estava decidido a largar o liceu?
- Donnie, ben de falan kalmayacak.
- Donnie, não vou ficar com ela.
- Donnie Wallace.
- Donnie Wallace.
Donnie, bizimle kalman gerek. Tamam mı, canım?
Olá, Donnie, preciso que fique connosco, querido, está bem?
- Duydun mu, Donnie?
- Está a ouvir, Donnie?
Donnie bir süre hastanede yatacak.
O Donnie vai ficar no hospital durante algum tempo.
Onu özel yapan ne Donnie?
Vou arrepender-me disto, mas porque é que ela é especial, Donnie?
Donnie emin misin?
Donnie, tens a certeza?
Şey, Donnie?
Donnie?
Düşün Donnie.
Pensa, Donnie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]