English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ D ] / Doss

Doss traducir portugués

123 traducción paralela
Beni Miami'ye çağırdıkları için teşekkürlerimi sunmak isterim.
Gostava de agradecer ao Sr. Cannata e ao Sr. Doss por me trazerem de volta à gloriosa Miami.
Frank Doss ve Bay Cannata'yı yıllarca tanırım.
Conheço o Frank Doss e o Sr. Cannata há anos.
Johnny Cannata ve Frank Doss bu otelin sahibiymiş.
O Johnny Cannata e o Frank Doss são os donos deste hotel.
Price, Cannata ve Doss ile sıkı bir ilişki içerisindeymiş.
O Price estava intimamente envolvido com o Cannata e o Doss.
TEĞMEN CASTILLO : Frank Doss 1943 yılında bir cinayet davasında hüküm giymiş. TEĞMEN CASTILLO : 15 yıl yatmış.
O Frank Doss foi condenado por assassinato em 1943 e esteve preso 15 anos.
TEĞMEN CASTILLO : Morty Price ile Cannata ve Doss'un bağlantısı Las Vegas'daki maceralarına kadar dayanıyor.
O Morty Price está com o Cannata e o Doss desde que começaram a trabalhar em Las Vegas.
ONBAŞI STAN SWITEK : Bunun üzerine Cannata ile Doss da kızı ortadan kaldırmaya kalktıştı. ONBAŞI STAN SWITEK :
E depois o Cannata e o Doss mandaram atacá-la, porque ela matou o velho amigo deles?
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Yukarıdakilerden..
O Cannata e o Doss.
Cannata ve Doss, ile başlıyoruz arkadaşlar.
Vamos começar por eles.
ÇAVUŞ GINA : Cannata ve Doss ile iş yaptığını tespit ettiğimiz kişilerin listesi, aşkım.
O nome de todas as pessoas que vimos a negociar com o Cannata e o Doss.
ÇAVUŞ TRUDY : Gina, Cannata ve Doss ile bağlantıdakilerin eşgallerini buldu.
A Gina relacionou a cara ao Cannata e ao Doss.
Robbie, ismin Jonnie Cannatta ve Frank Doss ile bağlantılı kişilerin olduğu listede gözüküyor.
Robbie, o teu nome apareceu numa lista de pessoas que foram vistas com o Johnny Cannata e o Frank Doss.
Doss ve Cannata... Eli bebekli bir anneye kastetti.
O Doss e o Cannata estão a tentar matar uma mãe com um bebé.
Her kim Doss ile Canatta ile ilişkideyse.. mutlak bir şeyler biliyordur.
Qualquer um que seja sócio do Doss e do Cannata tem de saber alguma coisa.
All I know... is Doss and Morty Price made some bets... and the girl took some of their tally sheets.
Tudo o que eu sei é que o Doss e o Morty Price fizeram uma aposta. E que a rapariga levou umas folhas deles.
Doss will cut my heart out.
O Doss corta-me a cabeça.
Not standing by and letting Doss and your father... put holes in a young girl.
Não é ficar sem fazer nada e ver o Doss e o teu pai a encher uma rapariga de buracos.
Rocky amca hindiyi oyana kadar, Bay ve Bayan Ochmonek Wagner Strauss'dan Das Cornucopia şarkısını söylüyorlar.
O tio Rocky está a cortar o peru. E os Ochmoneck vão cantar o tema "Doss Corncopia", dos Vagner Strawsen Drefister Fenon.
Rocky amca hindiyi oyana kadar, Bay ve Bayan Ochmonek Wagner Strauss'dan Das Cornucopia şarkısını söylüyorlar.
Bem, o tio Rocky está a cortar o peru. E os Ochmoneck vão cantar o tema "Doss Corncopia", dos Vagner Strawsen Drefister Fenon.
Dixon Doss'ı arıyoruz. Dixon Doss'ı arıyoruz.
Procuramos o Dixon Doss.
Buralarda mı? - Hayır, burada değil.
- O Dixon Doss está?
- Dixon Doss'ı arıyoruz.
Procuramos o Dixon Doss.
- Yavaş olun. - Dixon Doss mısın?
Calma!
- Dixon Doss burada mı?
Procuramos o Dixon Doss.
- Dixon Doss'ı gören yok mu?
Há mais alguém aí? Viram o Dixon Doss?
Dixon Doss'ı arıyoruz.
Procuramos o Dixon Doss, o Dixon Doss.
- Evet, ama o konu için gelmedim. Bayan Doss'ın babası için buradayım.
Não venho por isso, mas por causa do pai da Miss Doss.
Umarım gebermiştir. - Bayan Doss bir inceleme... yapılmasını istiyor.
- Espero que tenha esticado.
Son zamanlarda biraz dengesizleşmiş.
- A Miss Doss quer interná-lo. - Parece que ficou instável.
- Bay Doss, bu doğru mu?
É verdade, Sr. Doss?
Bay Doss, mahkeme tarafından... avukat atanması hakkınızı kullandığınızın farkında mısınız?
Percebe que abdica do direito a ter um advogado nomeado pelo tribunal?
Benim önerim, bay Doss'ın... tedavi için Georgia bölge hastanesine yatırılması.
Recomendo que seja internado para avaliação.
Tedavi edilmemesi ve terapi uygulanmaması durumunda... karşı tehlike yaratabilecektir.
Se não for medicado e tratado ele é instável e possívelmente perigoso para si mesmo e para os outros. Obrigado, Doutora. Alguma pergunta, Sr. Doss?
Ve bir sonraki yılın 17 Mart'ında Bay Doss'ın saldırısı sonucu... sağ kolunuzdaki bir yaraya 12 dikiş atıldı sanırım.
Porque bebeu da chávena dele... A 17 de Março do ano seguinte também recebeu 22 pontos numa laceracão no braco direito? - Sim.
- Bay Doss, lütfen ayağa kalkın.
Sr. Doss, por favor, levante-se.
- Bayan Doss'ı korkutmak istemiyorum.
- O que se passa? - Não quero assustar a Miss Doss.
Doss dıŞarda olduğu sürece baŞı büyük dertte.
Logo se vê. Com o Doss solto, ela corre perigo.
- Doss yakalanana ve içeri tıkılana kadar bu konuyla ilgilenmiyorum.
Só trato disso quando os chuis detiverem o sacana do Doss.
Eğer onlardan birine bir Şey olacak olursa, bunu ödetirim. Şimdi hemen çık, Dixon Doss'ı bul.
Agora sai daí e descobre o Doss.
Doss çocuklarımı kaçırdı. - Nasıl?
O Doss raptou os meus filhos.
Bu ya Doss'tı yada grubundan biriydi.
Ou foi o Doss ou alguém do seu grupo.
- Doss karşıma 12 kalibrelik tüfekle çıktı.
O Doss veio contra mim com uma caçadeira de calibre 12.
Ama tüm ciddiyetimle Bay Cannata ve Doss'a..
Agora a sério.
- Hadi bakalım, herkes dışarı.
É o Dixon Doss?
Ama bay Doss beni kabul etmiyor.
Lamento informar tão tarde que o Sr. Doss me dispensou.
çok ciddi aşamada bir şizofreni.
A julgar pelo que observei, diria que o Sr. Doss sofre de esquizofrenia aguda.
- Bay Randle, mahkemeye... Bay Doss'la ilişkinizi anlatın.
Sr. Randle, informe o tribunal da sua relação com o Sr. Doss.
- Bay Randle'ın Bay Doss'ın...
Que fique registado que foi indicada a filha do réu, Mallory Doss.
Evliliğiniz süresince, Bay Doss'l tanışma imkanı buldunuz.
Exacto.
- Bay Randle, bize bay Doss'ın...
Sr. Randle, porque acha que o Sr. Doss o atacou?
- Doss'ı öldürdüm.
- Já vai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]