English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ E ] / Edta

Edta traducir portugués

37 traducción paralela
EDTA takviyeli örneği analiz için yolladın mı?
Mandaste uma amostra tratada com EDTA para uma nova prova cruzada?
Bu E.D.T.A. Bir pıhtı önleyici.
Isto é EDTA, um anti-coagulante.
E.D.T.A'nın tedavi olduğunu söylemedim.
Não disse que o EDTA é uma cura.
Bölmelerde EDTA denilen anti-pıhtılaştırıcı madde var.
Os depósitos estao cheios com um anti-coagulante chamado de EDTA.
- Evet morluktan alınan örnek.
- Tirei do tubo com EDTA.
Ih, evet, EDTA kalıntıları.
Sim, restos de EDTA.
Yüksek seviyede EDTA.
Níveis altos de EDTA.
Dodesil benzen, sülfonik asit,... tetrasodyum EDTA, benzosothyazolonal.
Acido benzenossulfórico EDTA, tetrassódico, benzotiazolinona.
Holstein'ın arabasında bulunan kanda, EDTA düzeyleri çok yüksekti.
O sangue encontrado no carro de Holstein... tem níveis elevados de EDTA.
Yüksek seviyede etilen diamino tetraasetik asit çıktı.
Encontrei altos índices de EDTA.
1997 yılında Brime'da bir davada, suç mahalli hazırlanması kanda etilen diamino tetraasetik asit varmış ve soruşturma memuru...
1997... caso em Brime. Cena do crime encenada com sangue contendo EDTA... O investigador encarregado :
EDTA.
EDTA.
Levyeden gelen kanda EDTA * her mililitresinde bir 1300 hücre tespit etti.
Foi detectado um microlitro por mil de EDTA no sangue do pé de cabra.
Bu EDTA tüpünde toplanırsa daha sağlıklı olur.
Isso seria consistente com o sangue colhido num tubo contendo EDTA.
Ama senin raporuna, kanımızda bulunabilecek maddeleri çorba, mayonez, salata sosu, bira ve süt gibi yüzlerce maddenin de EDTA düzeylerini eklemen gerekir. Anladım.
Mas para o teu relatório, deves acrescentar que há traços de níveis de EDTA, no nosso sangue por centenas de itens usados diariamente... sopa, maionese, salada, cerveja, leite...
Levyedeki kanın içinde bulunan EDTA hastaneden gelen tüple uyumlu.
O EDTA no sangue do pé de cabra é igual ao do tubo de sangue hospitalar.
İçinde pıhtılaşmayı önlemek için koruyucu bir madde bulunur. EDTA denilen bir kimyasal madde.
Tem um conservante para não se estragar, um químico chamado EDTA.
Normalde insan kanında EDTA bulunmaz.
Não temos EDTA no nosso sangue.
Savcılık, tüm delillerini sunmalarından bir hafta önce FBI'ın yeni geliştirdiği EDTA testinin sonuçlarının hazır olduğunu duyurdu.
Na semana antes da a acusação fazer a argumentação final, anunciam que o FBI tem os resultados do teste de EDTA.
Bildiğiniz üzere zaten sıradışı olan bu dava şimdi daha da sıradışı ve eşi benzeri olmayan bir dava haline geldi. Çünkü ülke tarihinde ilk defa itirazlara rağmen, bir uzmanın kan lekesinde EDTA bulunup bulunmadığına dair fikir beyan etmesine izin veriliyor.
Este caso, tem sido estranho e agora tornou-se ainda mais estranho, porque é a primeira e única vez, neste país, em que é permitido a um perito exprimir uma opinião sobre o EDTA estar ou não numa mancha de sangue, quando há problemas.
EDTA tüpünden alınan bir kanın delil olarak yerleştirildiği iddiasını araştırırken önünüzde muhtemel iki olasılık vardır.
Vai dar-se um de dois cenários quando lidamos com a noção de que o sangue veio de um tubo EDTA.
Birinci olasılık, eğer kan lekesinde EDTA'nın varlığına rastlanırsa o zaman bu, o kanın bir tüpten geldiğinin göstergesidir,... söz gelimi mor başlıklı bir tüp.
O primeiro é quando encontramos EDTA na mancha de sangue... EDTA E EDTA-FE DETETADOS... há uma indicação de que o sangue veio de um tubo, como um tubo de tampa roxa.
İkinci olasılık ise EDTA izine rastlanmaması,... bu da kanın EDTA tüpünden değil, vücuttaki bir kesikten oraya bulaştığını gösterir.
O outro cenário é quando não detetamos EDTA... EDTA E EDTA-FE NÃO DETETADOS... o que sugere que o sangue veio de um sangramento e não de um tubo preservado com EDTA.
Bu davada incelemeniz için size gönderilen Teresa Halbach'in RAV4'ünden alınan kan örneklerinde EDTA olup olmadığıyla ilgili bir sonuca varabildiniz mi?
Conseguiu chegar a uma conclusão sobre a presença de EDTA nas amostras de sangue que testou do RAV4 da Teresa Halbach, que lhe foram enviadas?
Laboratuvarımıza inceleme için gönderilen ve Teresa Halbach'in RAV4'ünden alındığı tarafımıza beyan edilen kan örneklerinin hiçbirinde EDTA izine rastlamadık.
Não encontrámos nenhuma indicação da presença de EDTA em nenhuma das amostras enviadas para o laboratório e que foram apresentadas como tendo sido colhidas no RAV4.
Şahsi kanaatim, RAV4'ten alınan kan örneklerinin dava kapsamında tarafımıza gönderilen EDTA tüpünden gelmiş olamayacağı yönünde.
Na minha opinião, as manchas do RAV4 não podiam ter vindo do tubo de EDTA que nos foi enviado.
"Bu talebin amacı, kan tüpündeki EDTA'nın varlığının tespit edilerek bu tüpteki kanın delil yerleştirmede kullanıldığı iddiasının bertaraf edilmesi."
O propósito deste pedido é estabelecer a presença de EDTA no tubo de sangue, para eliminar a alegação de que este tubo foi utilizado para forjar provas.
Halbach'in aracından alınan örneklerde EDTA bulunmadığı yönündeki kanaatiniz size gönderilen üç tane örnekle sınırlı öyleyse, öyle değil mi?
- A sua opinião de que não há EDTA nas amostras do veículo Halbach limita-se às amostras apresentadas, não é assim?
Şimdi bana, RAV4'ün farklı yerlerinde bulunan kan lekelerinden alınan diğer üç örnek üzerinde hiç test yapmamış olmanıza rağmen o üç örnekte de EDTA bulunmadığını mı söylemeye çalışıyorsunuz?
Está a dizer-me que, apesar de nunca ter testado as outras amostras das manchas diferentes, encontradas noutras partes do RAV4, está disposto a afirmar que nenhuma dessas amostras continha EDTA?
Bu iyi bir yöntem eğer sonucunda EDTA tespit ediyorsanız ve EDTA'yı tanımlayabiliyorsanız bu, o örnekte EDTA olduğunu gösteren güçlü bir işarettir.
... não tem que ver com o facto de os resultados serem válidos se detetarem EDTA. É um bom método... Se o resultado for que detetaram EDTA e identificaram EDTA, é um indicador de que o EDTA estava presente na amostra.
Asıl sorun, kan lekesinde EDTA tespit edilememesi durumunda başlıyor.
O problema surge quando o EDTA não é detetado numa mancha de sangue.
Yani bu teste rağmen RAV4'teki o üç tane kan lekesinde EDTA bulunması yine de mümkün mü?
Então, apesar dos testes, é possível que houvesse EDTA nas três manchas do RAV4?
Temyizde kazanmasını veya EDTA testinin tekrarlanmasını ayrı tutuyorum ama birini bile kaybedersek müebbet hapis cezası alır.
Isto se não apelarmos ou não testarmos o EDTA mais tarde, mas o veredito vai ser prisão perpétua, se perdermos a primeira acusação.
O tüpteki kanın delil yerleştirmede kullanılmasının asla mümkün olmadığını size bilimsel olarak açıklayabilecek tek bir tanık çağırmamız yetti.
RESULTADOS EDTA Só precisámos de uma testemunha para comprovar cientificamente que não é possível terem usado o tubo de sangue para forjar provas.
Kesinlikle, eğer bugün o kan lekelerinde EDTA olduğunu kanıtlayan bilimsel olarak kabul gören ve geçerli bir test yapabilirsek...
- Sim. Se pudéssemos fazer um teste... DE DEFESA DE STEVEN ( 2006-2007 )... que fosse cientificamente aceite e válido, que provasse que havia EDTA nas manchas de sangue, seriam provas novas.
- Tamam.
- Edtá bem.
Bu yöntemin sorunu geçerli bir sonuca varıp varmamanız değil, şayet gerçekten EDTA tespit ettiyseniz.
O problema deste procedimento... AUDITORA DE QUAL. LAB.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]