English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ E ] / Efendi bruce

Efendi bruce traducir portugués

182 traducción paralela
Genç efendi Bruce gri midillisinin üzerinde, ben de arkasında patates çuvalı gibi, çamur içinde ve burkulan ayak bileğimle uğraşıyorum.
E o menino Bruce... conduzia o pónei cinzento comigo em cima... com um saco de batatas, coberto de lama e com um pé torcido.
Efendi Bruce, polise ne demeliyim.
Mestre Bruce, o que devo fazer com a polícia?
Öyleyse Efendi Bruce'un, Bambi ile olan randevusunu iptal edeceğim.
Cancelarei o encontro do mestre Bruce com a...
Dr. March, Efendi Bruce'u arıyor.
Ligação para Mestre Bruce de um tal Dr. March.
Pardon, Efendi Bruce. Alışveriş muhabbetini sonra yapsak iyi olur.
Perdão, senhor Bruce, mas penso que teremos de adiar a conversa.
Eğer yeterince cesur olsaydım Efendi Bruce, tam tersini söylerdim.
- Se me permite a franqueza... Diria que é o contrário.
Efendi Bruce?
- Senhor Bruce?
Tek başınasınız efendi Bruce.
Está por sua conta, Master Bruce.
Bu belirtiler şüphelerinizi ortadan kaldırıyor, değil mi efendi Bruce?
Isto vai de encontro às suas suspeitas, não vai, Master Bruce?
Bu yıldönümü kutlamanız için, Efendi Bruce.
É apenas uma comemoração patrão Bruce.
Siz zaferden zevk alan biri değilsiniz, Efendi Bruce.
O senhor não é pessoa de querer a gloria, patrão Bruce.
İçiniz rahat olsun, Efendi Bruce, mucizevi Bat-Wave sayesinde asla Bat-Cave'den uzak olmayacaksınız.
Fique descansado, patrão Bruce. Você nunca estará longe da Bat-caverna com o moderno milagre das Bat-ondas.
- Efendi Bruce, sizi görmek isteyen biri var.
Patrão Bruce, uma visita.
Efendi Bruce geçen gece Timsahlar'ın maçını izliyordu.
O patrão Bruce esteve no jogo de ontem á noite.
- Evet, Efendi Bruce?
- Sim, Patrão Bruce?
Ben de, Efendi Bruce.
Também eu, Patrão Bruce.
Vampirler mi, efendi Bruce?
Vampiros, Mestre Bruce?
Efendi Bruce. Gecenin, korkunç davetkâr olduğunu biliyorum ama bayan Vale sizi bekliyor.
Mestre Bruce, eu sei que a noite é terrivelmente convidativa para si, mas a menina Vale está à sua espera.
Efendi Bruce?
Mestre Bruce?
Efendi Bruce!
Mestre Bruce!
Sadece bir rüya efendi Bruce.
Apenas um sonho, Mestre Bruce.
Eğer Kuğid'in oku bu kadar karanlık bir kalbe girebiliyorsa halen senin için de ümit var demektir efendi Bruce.
Se a seta do Cúpido pode penetrar um coração tão negro, talvez ainda haja esperança para si, Mestre Bruce.
Efendi Bruce'un kendi donanımları var.
O Mestre Bruce tem os seus momentos.
Efendi Bruce, konumunun üçgenlemesini yapıyor katakompların içerisinden mi?
O Mestre Bruce está a triangular a sua localização de dentro das catacumbas?
Efendi Bruce, ileride sorun çıkarabilecek bir nokta var.
Amo Bruce, há um ponto problemático à frente.
- Efendi Bruce.
- Mestre Bruce.
- Evinize hoşgeldiniz, efendi Bruce.
- Seja bem-vindo, Menino Bruce.
Efendi Bruce sizi görmek istiyor.
O Senhor Bruce quer vê-lo.
Geç vakte kadar iskambil mi oynadınız, Efendi Bruce?
A jogar às cartas até tarde, Patrão Bruce?
Çok doğru, Efendi Bruce.
Correcto, Patrão Bruce.
Efendi Bruce.
Patrão Bruce.
Efendi Bruce. Alarmı harekete geçirdiniz, efendim.
Patrão Bruce, o senhor disparou o alarme.
- Efendi Bruce?
- Patrão Bruce?
Yapmayacağım Efendi Bruce.
" Não o farei, Menino Bruce.
Sizin için bunu yapmayacağım Efendi Bruce.
"Não lhe farei isso, Menino Bruce. Recuso-me a fazê-lo."
Söylediklerinizin bir kelimesini bile anlayamıyorum Efendi Bruce.
"Não percebo o que diz, Menino Bruce."
- Benimle Batman değil Efendi Bruce olarak konuşun.
"Fale-me como o Menino, não como o Batman." Porque é que ele...
Efendi Bruce, eskilerden kalma "böyle zamanlarda" sözünü dile getireceğim için affedin ama böyle zamanlarda gücünüzü toplamalısınız.
Menino Bruce, perdoe-me o uso da expressão gasta "nestas alturas", mas, nestas alturas, tem de manter as forças.
Sana bir sorum olacak Efendi Bruce.
Tenho uma pergunta para si, menino Bruce.
- Nazik davetlerini senin yerine kabul etme cesaretinde bulundum Efendi Bruce.
Tomei a liberdade de aceitar o generoso convite em seu nome. Ótimo.
- İşleri öyle yürütmezlerdi Efendi Bruce.
Não, não faziam, menino Bruce.
Peki Efendi Bruce.
- Claro, menino Bruce.
Siz de katilin kurban sınıfındansınız, biliyorsunuz değil mi Efendi Bruce?
O menino Bruce já se apercebeu que por acaso é um deles?
Hadi Efendi Bruce.
Vamos, Menino Bruce.
Biraz geciktiniz Efendi Bruce.
Um pouco tarde, Menino Bruce.
Harika bir seçim bu Efendi Bruce.
- Pizza? Escolha soberba, Menino Bruce.
Evet, Efendi Bruce.
Sim, Menino Bruce.
Onun burada olması Efendi Bruce'u büyük tehlike altına sokacaktır.
- Ela porá o menino Bruce em perigo.
Bir cinayete tanık olmuş Efendi Bruce.
Ela é testemunha de um homicídio.
Efendi Bruce.
Mestre Bruce, sei que está desejoso para pôr fim a este reino de terror.
Efendi Bruce!
Menino Bruce!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]