Elbette doktor traducir portugués
80 traducción paralela
- Elbette doktor.
- Claro, Doc. Claro.
Elbette doktor.
Com certeza, Doutor.
Evet, elbette doktor.
Claro, Doc.
Elbette doktor.
Claro, Doc.
Elbette doktor.
Claro, Doutor.
Elbette doktor.
Com certeza, doutor.
- Elbette Doktor.
- Com certeza, Doutor.
Elbette doktor...
Claro Doutor...
Elbette Doktor Arbogast.
Claro, Dr. Arbogast.
Elbette doktor, istediğin kadar huysuz olabilirsin.
Por favor, fique tão rabugento quanto desejar.
"Elbette Doktor, hemen veriyorum."
Claro Doutor, agora mesmo.
Elbette Doktor.
Claro, Doutor.
Elbette doktor olarak, aşırı gelişmiş cinsellikle çocukluktaki tacizi bağdaştırırım.
Claro que, como médica, preocupa-me a relação existente entre a hipersexualidade e o abuso de menores.
- Elbette doktor.
Claro.
Elbette doktor olmasını istemiştim.
Queria que ele fosse um médico.
Elbette. Büyük bir şey yakaladığınıza eminim. Evet, sayenizde doktor.
Não tarda vai descobrir que fez uma detenção importante.
Tabii, elbette, doktor.
Sim, claro, doutor.
Elbette, doktor. İstediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.
Claro, tudo o que quiser.
Elbette, doktor.
Claro, Doc.
Elbette, doktor.
Sim, doutor.
- Size eşlik edeyim, Doktor. - Evet, elbette.
- Vou consigo, Doutor.
- Elbette, Doktor.
Agora vamos aviar a receita.
Elbette, çok afedersiniz doktor.
Claro. Desculpe, doutor.
- Elbette, doktor!
- Claro, Doutor.
Bir doktor olarak, elbette ilgileniyorum. Lee'nin eşi olarak ise, unutmayı yeğliyorum.
Como médica, é claro que estou interessada em saber, mas como mulher do Lee, prefiro esquecer.
Elbette sattığım doktor ofisinden epey farklı.
É muito diferente daquele consultório médico que lhe vendi.
Elbette, Doktor.
Claro,
Elbette bu, sadece bir öneri, bir taslak doktor.
ou a minha admiração pela União Soviética. " É claro, Doutor, isto é apenas uma proposta, um primeiro rascunho.
Elbette. Üçünüz Doktor Crusher'a gereken yardım için kalın.
Vocês três permanecerão aqui para ajudar a Dra. Crusher.
Doktor Robertson, Matthew diyebilir miyim? - Elbette.
Dr. Robertson, posso te chamar de Matthew?
- Kendim için. - Elbette, doktor.
- Claro, doutor.
Elbette, Doktor Yüzbaşı.
Sim, Senhor Doutor.
Elbette, Doktor.
É claro, Doutor.
Elbette fark ettim. Ve, Doktor Albright, peki ya siz?
É claro que eu tinha notado isso.
Doktor Bashir ve elbette tanıyorsun, Binbaşı Kira.
O Dr. Bashir e, claro, já conhece a major Kira.
Ve elbette, bir şeyler yanlış gittiğinde- - bu söylediklerime inanın, sık, sık, ilk akıllarına gelip söyledikleri şey "Doktor" oluyor.
E é claro, quando algo dá errado... e acredite-me, isso é mais frequente do que eles gostariam de admitir... a primeira coisa que eles gritam é, "Doutor?".
Elbette öyle, Doktor.
Vamos dar o nosso melhor. Claro que vão doutor.
Elbette,... Kahraman Doktor hemen harekete geçer, doğru mu?
Claro que sim a não ser que o valioso Doutor entre em ação, certo?
Elbette, bunu anlayışla karşılarız doktor.
Tenho outro compromisso que não posso cancelar. Compreendo perfeitamente. Não se preocupe.
- Elbette, o bir doktor.
Pílulas? - Claro. É um médico.
O halde Doktor Voss'la konuşmamızın sizce sakıncası yok. Elbette yok.
- Então, podemos falar com o Dr. Voss?
Ayrıca, bu konudan Doktor'a bahsetmem... elbette sen söylemezsen.
Sabe que, não direi nada ao doutor... se você não o fizer.
Elbette, Doktor.
- Certamente, Doutor.
Beyefendi, burada hepimiz büyük bir baskı altındayız ve elbette hala sevgili meslektaşımız Doktor Schiller'ın yasını tutuyoruz.
Senhor, estamos todos a passar por um momento difícil... e, logicamente, ainda lamentando a perda... do nosso querido colega, Dr. Schiller.
Elbette Doktor Bey.
Sim, doutor.
Doktor Macfarlane elbette.
- Dr. Macfarlane, claro.
Elbette, doktor ona güvenmiyorsa böyle birşey olamazdı.
Só que não ficaria completamente bem, se ele não confiasse nela.
- Pekala. Teşekkürler, Doktor. - Elbette.
- Certo, obrigado, Doc.
Elbette, Doktor!
Claro, Doutor!
Elbette doktor.
- Claro.
Elbette. O bir doktor.
Claro, ele é um doutor.
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktor ne dedi 53
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31