Espresso traducir portugués
434 traducción paralela
Şu İtalya'dan gelen koca espresso makinesini Rie tek başına kurmuştu.
A máquina de café italiana, foi a própria Rie que a montou.
Belle Epoque pirinç ve bakırdan espresso makinesi. Özel olarak İtalya'dan getirttik.
A máquina de café Belle Epoque, de placa de bronze e cobre, vinda especialmente da Itália.
Dün gece var ya le drug store'da takılırken işte yani çocuklardan ikisiyle espresso deviriyordum ki Yeni Dalgacı kılıklı bir herif çıkagelip adının Roger Roussin olduğunu ve 14 Temmuzla ilgili bir film yaptığını söyledi.
Ontem á noite, enquanto filmava a cena na la drogaria, estava a mamar um cafézinho com dois cidadaos locais quando, num repente, aparece-me este meu, tipo Nova Vaga, que diz chamar-se Roger Roussin e, morde bem,
Bir espresso.
Um café.
Sadece espresso.
Só um café.
Espresso?
Um café?
Espresso? Cappuccino? Sanka marka kafeinsiz kahve?
Um expresso ou um capuccino?
Şarap, kokteyl, espresso?
Vinho, um cocktail, uma bica?
Arkadaşıma bir espresso yapar mısın?
Serge... fazes uma bica ao meu amigo?
" Chock Full O'Nuts, espresso...
" Chock Full O'Nuts, expresso,
- Ben bir Espresso alayım.
- Eu queria um café expresso.
Bizim espresso makinemiz bile yok ki.
Nós nem temos uma maquina de café expresso. É pena.
Espresso makinem var.
Tenho uma Faema. Sabe o que é?
Üstünde kartal olan restoran espresso makinesi.
É daquelas de restaurante, com uma águia no topo.
Ben hızla bir espresso içerken, siz de 10 dakikalığına alışveriş yapın.
Paragem de 10 minutos para compras, enquanto eu tomo um café.
Espresso?
Um expresso?
Espresso, duble espresso, kapuçino, duble kapuçino latte, duble latte, Yemen kahvesi, duble Yemen kahvesi sütlü kahve, macchiato, duble macchiato caffe bianco, ya da yerli kahve.
Expresso, expresso duplo, cappuccino, cappuccino duplo... leite, moca... café com natas, macchiato... "café bianco", ou lote da casa.
Onu buraya getir şarap için, sohbet edin, güzel bir yemek sonrası onu Beyaz Gül'e götür. Gecenin sonunda da konyak ve espresso ısmarla.
Trá-lo aqui, um bom vinho, conversa de chacha, jantar elegante, uma miúda do White Rose, e depois brandy e café.
"İki espresso" dedi.
"Duas bicas", diz ele.
- Espresso?
- Uma bica?
Pellegrino, espresso, şampanya.
Agua mineral, café...
Espresso Makinası için teşekkürler... ve bok torbası için.
Obrigado pela máquina de café... e pelo saco de bosta.
Umarım bu espresso dan iyidir.
Espero que seja melhor do que este café.
Bir espresso ya da kapüçino alabilir miyim?
Não deve haver espresso nem cappuccino, pois não?
Espresso?
Expresso?
Sanat galerisinde sana limonlu espresso mu yapmıştım?
Fiz-lhe um café. Na galeria de arte, com uma raspa de limão.
Espresso korkunç. Neden biliyor musun?
É terrível beber café, sabem porquê?
İki espresso, lütfen.
- Dois expressos por favor.
Bu bir espresso makinesi.
É uma máquina expresso de café.
Buraya bir espresso ve latte alabilir miyim, lütfen?
Um expresso e um café com creme, por favor.
Sana bir espresso daha alayım.
Vou buscar outro expresso.
Sana bir espresso servisi yaptım Starbucks'ta.
Servi-te um expresso no Starbucks.
Espresso. Bir espresso. Evet, Bu benim içeceğim.
Sim, costumo beber expressos.
- Ben bir espresso alırım.
- Eu quero um café.
Evet. Espresso.
Sim, um café triplo.
İki espresso ve bir tiramisu sonra Sean'ın, üç erkek kardeşin en küçüğü olduğunu kendi yatırım şirketi olduğunu ve daha yeni aldığı bir daireye taşınmak üzere olduğunu öğrendim.
Dois cafés e um Tiramisú depois, soube que o Sean era o mais novo de três irmãos tinha a sua própria firma de investimentos, e estava prestes mudar-se para um apartamento que acabara de adquirir.
Bu espresso.
Isto é um expresso.
Ermalinda ona kendi kendine espresso yapmayı öğrettiğinden beri kendini bir şey sanıyor.
Desde que a Ermelinda lhe explicou como fazer café expresso sente-se um adulto.
Duble espresso getiririm.
Eu dou-lhe um café duplo.
Bir bardak daha espresso ister misin?
Gostaria de mais uma bica?
- Espresso ister miyim?
- Mais uma bica?
Sen espresso içmeme katılmazken ben neden sorunu cevaplayayım?
- É. Porque hei-de responder a isso quando você não levou a sério a minha bica?
- Espresso olarak düşün.
- Pensa nele como café expresso.
Espresso içmeye gidelim mi? Mocha içip şeker de depolayabiliriz.
Queres ir até ao Expresso Pump intoxicar-te com mochas?
Kafeinsiz kapuçino primo, yağsız magnifiço, duble espresso.
Um cappuccino Primo, um Magnifico de baixas calorias, um espresso duplo.
Bana espresso.
Vou pedir um espresso.
Arkasından da bir çikolatalı krema ve Espresso. Biraz et.
Ou caldo.
Espresso lütfen.
Um café, por favor.
Espresso.
Expresso.
The Jura Capresso S8 Espresso Coffee makinası?
Cefeteira Jura Cupresso Expresso?
Hakikaten espresso içmene katılacağım.
Está bem.