Fatıma traducir portugués
24 traducción paralela
Fatıma... geldin.
Fátima... Vieste.
Fatıma.
Fátima.
Fatıma, bekle.
Fátima, espera.
Derslerimiz var Fatıma.
Temos os nossos estudos, Fátima.
Fatıma evlendikten sonra insanların rüya görmediğini söyledi.
A Fátima disse que paraste de sonhar quando te casaste.
Baba, Fatıma ne zaman eve gelecek?
Pai, quando é que a Fátima chega a casa?
Fatıma, burda ne yapıyorsun?
Fátima, que estás aqui a fazer?
Fatıma burada mı?
A Fátima está?
Fatıma'nın nerede olduğunu bilmiyorum.
Não sabemos onde está a Fátima.
Bekle, Fatıma'yla çekilmek istiyorum.
Espera, quero uma com a Fátima.
Fatıma, gel fotoğraf çektirelim.
Fátima. Vem para a foto.
Muhafızlık sıfatıma dayanarak Bayan Green size, ani bir bombardıman saldırısına karşı ailenize koruyucu miğferler tedarik etmenizi öneririm.
Na minha qualidade de guarda, Sra. Green, posso sugerir que proteja a sua família com capacetes caso caiam bombas de repente?
Ben Fatıma, Emir'in halasıyım.
Sou a Fátima, a tia do Emir.
Halası Fatıma gerçek yöneten.
Fátima, a sua tia, é a verdadeira governante. Ela é a verdadeira Emir.
Fatıma.
Fátima...
Sıfatıma bir bak!
Oh, meu Deus!
Bir kargayla anlaştığımı duysa atalarım sıfatıma tükürür.
Os meus antepassados cuspiam-me em cima se eu partisse pão com um corvo.
Sıfatıma geldi lan!
A minha cara!
Şişman Şişkonun Sandviç Çiftliği bayiliğini aldığıma inanamıyorum!
- Não acredito que comprei - Ele está a matar-me. uma franchise do "Fatty Fat Sandwishes".
Gözlerimi her kapattığımda, aklıma Tony ile birlikte sahildeki barda içki içişimiz geliyor.
Quando fecho os olhos, só vejo o Fat Tony e eu a bebermos naquele bar da praia.
( SONAY OFLUYOR ) Rıfat Bey, ben bütün malımı mülkümü çocuklarıma eşit olarak dağıttım.
Sr. Rifat, eu partilhei as minhas propriedades pelos meus filhos.
Sadece kendi evime yerleşip hayatıma devam etmek istiyorum.
Quero encontrar um lugar para mim e continuar com as coisas. - Achas que o Wo Fat vai permitir?
Amcalarıma Fat Albert satarak başladık.
Começámos a vender Fat Alberts aos meus tios.