Fifa traducir portugués
20 traducción paralela
FlFA ve US futbol bürosu hepiniz için olumlu diyor tabi takıma kimsenin olumsuz bakmaması size birşeyi unutturmasın kaybetmenin biz özrü ve gelecek vadeden umudu yoktur.
Estarão presentes membros da FIFA e da Federação Nacional, assim como todos vós. Quem não comparecer, será afastado da equipa. Não há desculpas ou excepções.
FIFA dünya kupası finali!
A final da Copa Mundial!
Sir Stanley Rous ve FIFA yetkilileri
" Sir Stanley Rous e os membros da FIFA
20 yıl yani Havelange'ın FIFA başkanlığı boyunca, Brezilya şampiyon olamadı.
O Havelange esteve 20 anos sem conseguir que o Brasil se sagrasse campeão.
# FIFA'ya var gücümle bağırır, hırsız olduklarını anlatırdım #
A gritar à FIFA Que ela sim é o ladrão
Aslında XBox'da 3 kez FIFA dünya kupasını kazandım.
Na verdade, eu ganhei a Copa do Mundo três vezes, no Xbox.
Fifa Dünya Kupası Almanya bu yaz BBC kanalında
O Mundial chega à BBC este Verão vindo da Alemanha.
Birden canım eve gidip, kapıyı kilitleyip Fifa oynamak istedi.
Neste momento, apetece-me ir para casa, fechar a porta e jogar FIFA.
Keşke Biggz'in dediği gibi eve gidip Fifa oynasaydım.
Eu desejava ter ido para casa jogar FIFA como o Biggz tinha dito.
FIFA, Monster Hunter, Grand Theft Auto...
FIFA Soccer, Monster Hunter, Grand Theft Auto...
Fifa, bro.
FIFA, mano.
FIFA'da hep yensen bile gelip burada seninle takılmak güzel oluyor.
É bom estar aqui, mesmo que ganhe no FIFA.
PlayStation'da FIFA oynadık.
Jogámos FIFA na PlayStation.
Evet ama, vay anasını!
- Lembraste-te da FIFA? - Sim. Mas c'um raio!
Ne, FIFA'nın başında mı?
O quê, ela dirige a FIFA?
Dominik Cumhuriyeti FIFA tarihinde bir kez bile elemeyi geçemedi.
Na história da FIFA, a República Dominicana nunca chegou lá.
2050 yılına kadar, FIFA dünya şampiyonlarını yenebilecek bir robot futbol takımı oluşturmak.
em 2050, ter uma equipa de robôs futebolistas capaz de derrotar os campeões mundiais da FIFA.
Rusya, 2018 FIFA Dünya Kupası'na ev sahipliği yapacak.
A Rússia é anfitriã do Mundial de 2018 da FIFA.
PTT?
À FIFA?
FIFA'yı hatırladın mı?
Conseguiste.