Flubber traducir portugués
44 traducción paralela
O bir Uçastik! - Bu kadar beklediğiniz için teşekkürler. - Rica ederim hanımefendi.
É flubber! Obrigado por ter esperado tanto.
Şimdi de kayar kalıp mekanizmasını dikkatlice Uçastik'in altına sürüyoruz.
Agora, com cuidado... colocamos o mecanismo obturador... debaixo do flubber.
Gama ışıması, Uçastik'in içinde yarı kararlı bir ayrışmayı tetikleyecek. - Böylece aşırı miktarda bir enerji açığa çıkacak bu da Uçastik'e sevk edilecek.
A radiação provoca uma queda metastável no flubber... libertando muita energia e impulsionando-o.
- Bence gama ışıması akımını kontrol edersek Uçastik'in hareketlerine de hakim olabileceğiz.
Acredito... que controlando o fluxo de radiação gama... podemos controlar os movimentos do Flubber.
Uçastik bu fakülteyi kurtarabilir. İstersen sana göstereyim.
O Flubber pode salvar a faculdade.
Uçastik'i arka cebime koyuyorum.
Vou pôr o Flubber no meu bolso de trás.
Yere çarpınca, Uçastik sayesinde hiç yaralanmadan yükseleceğim.
Quando bater no chão, o Flubber manda-me de volta, ileso.
500 miligram kadar kristalize Uçastik'i bildiğimiz el kremine ekleyelim.
Mais 500 miligramas... de flubber cristalizado ao creme de mão comum.
Uçastikli karışımı golf topunun dışına sürelim.
Passar flubber em solução... externamente na bola de golfe.
Uçastik'i ince bir katman halinde bovling topunun dışına sürelim.
Passar uma camada leve... de flubber na superfície da bola de bowling.
Sıvı Uçastik ve uygun bir püskürtücü alet.
Flubber líquido. Com um aplicador de spray conveniente.
Uçastik, basketbol maçına gidecek.
O Flubber vai ao jogo de basquete.
Sıvı Uçastik'i ince bir tabaka halinde suni deriden imal edilmiş basketbol topuna uyguluyorum.
Pôr camada leve de flubber líquido... à superfície sintética da bola.
İkincil Uçastik deneyi.
Segundo teste com flubber.
Boyadığımız her raptiyeye Uçastik sürdün mü?
Fixaste flubber em cada pionés antes de pintar?
Weber boyamadan önce her raptiyeye % 15 oranında Uçastik karışımı sürdün mü?
Fixaste flubber em cada pionés antes de pintar?
- Uçastik'in hemen işleme geçme ihtimali de var.
Depois de 30 minutos. Seria suspeito se o flubber funcionasse imediatamente.
Sara'ya Uçastik'in işlediğini bir şekilde kanıtlamalıyım.
Preciso provar à Sara que o flubber funciona.
Uçastik'i sakın haznesinden çıkarma.
- O Flubber fica no tanque.
Pekala Uçastik, ikimizin tanışma vakti geldi.
Flubber, está na hora de nos conhecermos.
Uçastik! Neredesin?
Flubber, onde estás?
- Uçastik.
Flubber.
Maçı kazanmamızı Uçastik sağladı.
O Flubber ganhou o jogo.
Havadaki bale çocukların ayakkabılarını uçastiklediğim için gerçekleşti.
O ballet aéreo aconteceu porque pus flubber nos ténis deles.
Evine gidip lastiğinle oyna sen.
Vai brincar com o teu flubber.
Uçastik'i de sayarsak üç kişiyiz.
E com o flubber somos três.
Ben de sürekli bundan bahsediyordum.
É o que te tenho dito. O Flubber.
Uçastik'i satmaya geldim.
Vim vender-lhe o flubber.
Uçastik, hayal gücü çok kuvvetli bir maddedir.
O Flubber é uma substância quixotesca.
Borcumuzun son ödeme tarihini 30 gün ileri atarsanız bildiğim her şeyi anlatırım ve size, oldukça fazla Uçastik imal edebilirim.
Dê-nos uma extensão de 30 dias no empréstimo... e contarei tudo o que eu sei para fabricar muito flubber.
Uçastik.
Flubber.
Uçastik'e bu sayede hakim olabiliyorum.
Para manusear o flubber.
Anne! Uçastik kaçtı.
O flubber saiu.
Teşekkürler. Bu filmde çılgın bilim adamı olacak mı?
Vai haver algum Flubber neste filme?
"Bayıldım", "Bayıldım", "Bayıldım"
"Adorei apesar da ausência do Flubber". "Glavin"?
Bu filmde çılgın bilim adamı olacak mı?
Veremos "flubber" no filme?
"Çatlak bilim adamı olmamasına rağmen bayıldım, Glavin"
"Gostei, apesar de o" flubber "não aparecer."
Flubber ayaklarımı yakmaya başladı.
A borracha está a queimar-me os pés.
Gretchen ve Flubber Meksika körfezindendir.
A Gretchen e o Flubber são do Golfo do México.
Flubber'ı hatırlıyor musun?
Mas lembras-te do Flubber?
Uçastik.
É Flubber.
- Uçastik mi?
Flubber?
Uçastik'i götürmüşler.
Apanharam o flubber.
- Uçastik'i görebilir miyim?
Posso ver o flubber?