Fort knox traducir portugués
161 traducción paralela
Fort Knox'da arkadasïmïz var.
Temos um amigo em Fort Knox.
Diyelim ki Fort Knox gibi bir yere girip... birkaç ton altın çalmak istiyorsunuz... böyle bir işin en zor tarafı nedir?
Digamos que querem assaltar um sítio tipo Fort Knox... e apanhar duas toneladas de ouro, qual é a parte mais difícil num roubo desses?
Fort Knox kadar güvende.
Seguros como em Fort Knox.
Anneler gününde de Hazine'yi mi soyacaksın?
Como pensas festejar o Dia da Mãe? Assaltar o Fort Knox com o teus amigos?
Gerçekten. Fort Knox'a kahve getiriyorsun da haberin yok.
Vais buscar café para um homem rico e não o sabes.
Fort Knox Kentucky'nin Amerika için olduğu gibi.
Tal como Fort Knox, no Kentucky, o é nos Estados Unidos.
Fort Knox'daki altın stoku baylar.
O depósito de ouro em Fort Knox, meus senhores.
Fort Knox'a fort çek!
Quer assaltar Fort Knox!
Fort Knox bir bankadır.
F. Knox é um banco.
İnsanlar ve özellikle ordu etkisiz hale getirildiğinde Bay Strap ve ekibinin Meksika'daki Rio Grande'den gizlice soktuğu özel kuvvetlerim buradaki depolardan geçen ve Altın Kemer Yolu ile kesişen Külçe Bulvarı üzerinden motorize olarak
Assim que a população, incluindo os militares, ficarem imobilizados as minhas forças de intervenção, que o Sr. Strap e os seus homens conseguiram trazer do Rio Grande, México, entram em Fort Knox em equipamento motorizado ao longo de Bullion Boulevard, que passa junto ao depósito aqui
Fort Knox'a doğru gelecekler.
e cruza com Gold Vault Road.
Eğer bunu Fort Knox'da patlatırsanız Amerika'nın tüm altın kaynağı 57 yıl boyunca radyoaktif içerecek.
Bem, se o detonar em Fort Knox, toda a reserva de ouro dos Estados Unidos ficará radioactiva durante
Ama bunu Fort Knox'a farkedilmeden götürmek riskli.
Mas trazê-lo para Fort Knox indetectável pode ser arriscado.
FORT KNOX'A HOŞ GELDİNİZ
BEM-VINDO A FORT KNOX
Burası Fort Knox'a benziyor!
Isto parece Fort Knox!
Yukarıda idim, ve onu sormak istedim, fakat laboratuardaki birileri, bilirsiniz, oraya girmeme izin vermediler Sanki buralardaki Fort Knox.
Estava lá em cima e quis fazer perguntas sobre ele no laboratório, mas não me deixaram entrar.
- Fort Knox'da başlamak ister misin?
- Nem por todo o ouro do mundo.
Bu çiftlik Fort Knox gibi donatılmış ve misafirler arasında Şerif ile Belediye Başkanı'da var.
Este rancho parece uma fortaleza e a lista de convidados inclui o Xerife e o Mayor.
Orası da Fort Knox gibi korunuyor.
É guardado como o forte Knox.
Fort Knox'tan biraz daha küçüktü ama girmesi en az o kadar zordu.
Pouco menor que o Forte Knox e quase tão difícil de entrar.
Bahama Balıkçılar Departmanı Fort Knox gibi değildir arkadaşım.
O Departamento das Pescas das Bahamas não é nenhum Fort Knox.
Kahretsin! Fort Knox!
Parece o Fort Knox!
Fort Knox'ta mı ne bunlar?
Mas isto é o Fort Knox, ou quê?
Fort Knox, Kentucky.
Fort Knox, Kentucky.
Burası Fort Knox kadar güvenlidir ve enerji olarak da bir eskimo evi kadar az enerji kullanır.
É tão seguro como o banco central e consome tão pouca energia como um iglu.
Fort Knox.
Fort Knox.
McClane'den vazgeçemem... Fort Knox'daki tüm altınları bana verseniz bile.
Não troco o McClane por todo o dinheiro do vosso Fort Knox.
Almanca konuştu... "Sizin" Fort Knox'unuz diyor ve McClane baskı yaptığında kekelemeye başladı.
Disse o "vosso" Fort Knox e gaguejou ao ser questionado.
Bu Fort Knox.
É o Fort Knox.
Fort Knox.
Fort Knox, uma ova!
Fort Knox'ta olmayan güvenlik önlemleri orada uygulanacak.
A segurança naquele lugar vai ser mais apertada que em Fort Knox.
Virginia'ya gideceksek neden Knox Kalesi'ne de uğramıyoruz?
Se vamos à Virgínia, por que não passamos por Fort Knox?
Yarın Fort Knox bankasını soyacağız.
Amanhã vamos assaltar o Forte Knox.
Fort Knox.
Forte Knox.
Fort Knox--Dünya tarihinde en fazla külçe altının saklandığı depo.
Forte Knox... é o maior depósito de ouro em barra... na história da Terra.
Fort Knox bir müzeye çevrildi.
Forte Knox virou um museu.
Fort Knox operasyonu hazır.
A Operação Forte Knox está pronto para começar.
Fort Knox adında bir yer var orada altın zaten hazır durumda.
Li que há um sítio chamado Fort Knox, onde o ouro já foi extraído.
Fil sırtında Fort Knox'u mu soyacağız?
Um ousado assalto de dia ao Fort Knox num elefante?
Fort Knox gibidir.
E o Forte Knox.
Hayır efendim, Fort Knox'u verse de olmaz.
Não, senhor, não por Fort Knox!
- Burası Fort Knox gibi bir yer.
- É como o Forte Knox.
Silah Merkez Depo'ya giderse. Orası kale gibi.
Assim que aquilo entra na Central de Armazenamento, parece Fort Knox.
Fort Knox istedin, oldu.
Tu sabes isso. Bom, querias Forte Knox, é isso que tens.
Pekala, Fort Knox'a nasıl gireceğiz?
Como vamos entrar no Fort Knox?
Yapma, Knox Kalesi değil burası. Temizlik Müdürlüğü.
Não é o Fort Knox, é o departamento sanitário.
Anlatamam. Niye böyle paket gibi yaparlar ki.
Porque embrulham isto como o Fort Knox?
Eğer bizden geçidi alabiliyorlarsa, Fort Knox'taki hazineyi de boşaltabilirler.
Se eles conseguiram levar o nosso portal, poderiam ter esvaziado o Forte Knox.
Şey?
( Fort Knox - cidade dos EUA, sede do exército americano, muito protegida ). Então?
Sana karsilik vermeyecegim.
É mais seguro que Fort Knox.
Fil sırtında Fort Knox'u mu soyacağız? Bu duyduğum en aptalca şey. ( Fort Knox :
No meu tempo, o Natal era para unir pessoas, não para dividi-las em pedaços.