Frederik traducir portugués
38 traducción paralela
İsmim Frederick.
Chamo-me Frederik.
Birkaç yıl önce, Karin ve kocası Fredrik diplomatik kariyer peşinde koşuyorlardı.
Uns anos antes, Karin acompanhou o seu marido Frederik na sua carreira diplomática.
Öyleyse adımın Frederik olmasını istiyorum. Tıpkı prens gibi.
Então quero ser chamado Frederik, como o Príncipe-Real.
Seni vaftiz ediyorum, Frederik.
Eu te baptizo Frederik.
Ben teşekkür ederim, Frederik.
Eu é que te agradeço, Frederik.
Eski komşunuz Fredrick Krueger hakkında... birkaç soru sorabilir...
Será que posso fazer-lhe umas perguntas sobre um ex-vizinho seu, Frederik...
İki sevimli çocuk, Klara ve Frederik. Ve benim güzel eşim Mette.
Dois maravilhosos filhos, Klara e Frederik e minha bela esposa Mette.
Gözlerinizi kapatın, Frederik!
Feche os olhos, Frederik!
Klara ve Frederik böyle bir babanın yanında mı büyümek zorundalar?
Será esse o tipo de pai que Klara e Frederik terão que crescer?
"Frederick Kaludis."
Frederik Kaludis.
Frederik...
Frederik...
Büyük Frederik değilim.
Não sou Frederic, o Grande.
- Frederik vuruldu!
- O Frederick foi atingido!
- Frederik bacağından vuruldu.
- O Frederick foi atingido na perna.
- Frederik.
- O Frederick.
Git Frederik'e yardım et.
Vai ajudar o Frederick.
- İşte geldik, Frederik.
- Estamos aqui, Frederick.
Frederik, topallayabilirsen, bu binaya doğru gidelim.
Frederick, se consegues andar, vamos para aquela construção.
Frederik'in bacağını görmeye gidiyoruz.
Vamos ver a perna do Frederick.
Frederik Henriksen, hastane yöneticisiyim.
Fredrik Henriksen, administrador do hospital.
Tanıştırayım, müsteşarım Frederik Vedfeld. - Memnun oldum.
Conheça o meu secretário permanente, Frederik Vedfeld.
Sen de yoldaydın, Frederik.
Eras tu que vinhas a caminho, Frederik.
Kral Frederik ölünce Bernstorff sevmediklerini saraydan attı.
Quando o rei Frederik morreu, o Bernstorff removeu aqueles de que não gostava.
Frederik'in nesli yeni bir güneşin doğuşunun hamilleri olacak.
A geração do Frederik será a porta-estandarte de uma nova aurora.
- Frederik burada kalacak.
- O Frederik fica aqui.
Frederik, korkma sakın.
Frederik, não tenhas medo.
Frederik, Christian'ın asabiyeti sana da geçti mi?
Frederik, herdaste o temperamento do Christian?
Babasının da yardımıyla Frederik askeri darbe yaparak 16 yaşında iktidara geçti.
Com a ajuda do pai, Frederik organizou um golpe de estado e tomou o poder aos 16 anos.
Frederik'in 55 yıl süren iktidarı sırasında Struensee'nin neredeyse tüm yasaları tekrar geçerli kılındı.
Ao longo dos 55 anos do reinado de Frederik quase todas as leis de Struensee foram restabelecidas.
Frederik'in yasaları, Johann'ın köleliği kaldırıp köylüleri serbest bırakmasından daha da ileri gitti.
Frederik foi mais longe ainda : aboliu a servidão e libertou os camponeses.
- Frederik!
- Frederik!
Frederik!
Frederik!
- Frederik Hansen.
- Frederik Hansen.
Jan Frederik Holst.
Jan Frederik Holst.
Frederik.
Frederik.