Fuss traducir portugués
25 traducción paralela
- Stop making such a fuss.
- Estava à espera das férias.
Rob Vass, ekip liderim, en öndeki araçta benimle birlikteydi.
Rob Fuss, o meu líder de equipa, ele estava no carro da frente comigo.
- Kardeşim, Fuss dans etmek istiyor!
- Mano, o Fuss quer dançar! - Vais mas é lá para fora!
- Gerçek adın mı? - Ve bu da Fuss.
- Esse é o teu verdadeiro nome?
Bugün onun doğum günü.
- E o Fuss. É o aniversário dele.
- Fuss, zorlama!
- Fuss, não forces!
Kız kardeşimle konuşmayı bırak Fuss!
Chega de falarem da minha irmã, Fuss!
Fuss, cebinde üç beş papel var mı?
Fuss, tens nota no bolso?
Fuss başka dünyada.
O Fuss é de um mundo diferente.
- Fuss parti veriyor.
- O Fuss está a festejar.
- Fuss, neredesin?
- Fuss, onde estás?
Fuss, doğum günün kutlu olsun!
Fuss, feliz aniversário!
Sanırım Fuss arabada uyuyacak.
Acho que o Fuss vai dormir no carro.
Fuss gerçekten çok sarhoş.
O Fuss está bêbado de verdade.
Sakin ol Fuss.
Calma, Fuss.
Fuss'un yardım edecek hali yok.
O Fuss não vai servir para nada.
- Hadi Fuss, gidelim.
- Vamos, Fuss, levanta-te.
Ve şimdi oraya dört kişi gitmek zorundayız. ve Fuss tamamen...
E agora nós temos de ir lá com... quatro tipos... e o Fuss está completamente...
Fuss nerede?
Onde está o Fuss? Fuss?
Fuss, kardeşim?
O Fuss, mano?
Fuss bayıldı ama iyi.
O Fuss está KO, mas bem.
Fuss ne yapıyor bir kontrol edelim, sizi moronlar!
Vamos ver o que o Fuss está a fazer, seus idiotas estúpidos! Ele está bem.
Aman Tanrı'm, Fuss!
Meu Deus! Fuss!
? And the world was asleep to our latent fuss
# And the world was asleep to our latent fuss
Fuss...
Fuss...