English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ G ] / Gel bakayım

Gel bakayım traducir portugués

519 traducción paralela
Buraya gel bakayım.
Pyrame! Pyrame...
- Buraya gel bakayım.
- Mostra aqui.
Jean Louise Finch! Yanıma gel bakayım.
Volta já aqui, Jean Louise Finch!
Gel bakayım.
Anda cá.
Gel bakayım buraya.
Chiu, chiu... pronto.
- Gel bakayım.
- Venha cá. - Não.
- Newell, bir dakika gel bakayım
- Newell, vem comigo por um instante.
İşte böyle. Gel bakayım bebeğe.
- Atropela o bebê.
Şimdi sen buraya gel bakayım yavrum, şöyle yanı başıma.
Vem para aqui, querida. Chega-te aqui.
Gel bakayım.
Ouve-me.
Gel bakayım pelikan!
Vá lá, pelicano!
Bana bir öpücük ver. Gel bakayım.
Dá-me um beijo.
Emin misin? Gel bakayım.
Tens a certeza?
Tüylü surat, gel bakayım!
Focinho peludo, vamos lá!
Odama gel bakayım
Vem para o meu quarto.
Gel bakayım buraya!
Anda cá!
Gel bakayım buraya.
Chega cá, tu.
Bekle, gel bakayım buraya Kelly.
Tenho de ir. - Espera, Kelly. Vem cá.
Gel bakayım babana.
Vem ao papá.
Gel bakayım büyükbaba'na.
Anda cá ao avô.
Hadi gel bakayım babacığına...
Vem ao papá...
Gel bakayım buraya.
Anda até aqui.
.. 50 okka çeker, taşımaya değer mi bakalım.. .. Haydaa.. gel bakayım buraya..
Quase não vale a pena levantá-lo.
- Güvercin yuvasında.. - Gel bakayım sen benimle..
- No rabo do pombo!
" Buraya gel bakayım.
Venha cá! Venha cá!
Benim minik bebeğim. Gel bakayım.
Chega aqui, meu fofinho!
Geri gel bakayım!
Já p'ra aqui!
Gel bakayım!
Vamos lá!
Caroline, gel bakayım.
Caroline, vem cá!
Gel bakayım.
Vem cá.
Gel bakayım.
Gostava era de te dar duro.
Joshua, gel bakayım.
Vem ver.
- Ben de bakayım. - Gel bak.
Deixa-me ver...
Buraya gel bakayım.
Anda cá...
Gel, sana bir bakayım!
Deixa-me lá olhar para ti.
Hey, Michael, buraya gel, durda sana bir bakayım.
Mike, deixa-me vê-lo.
Evlat, gel el falına bakayım.
Acredita! Está certo.
Gölgeden çık. Gel sana bakayım.
Sai das sombras para eu te ver!
Violet, gel buraya da... şu elbisenin ön tarafına bakayım.
Violeta, venha abaixo aqui, e vejamos a frente daquele vestido.
Gel bakayım, gel gel.
- Venha aqui, venha.
- Sam, gel sana bir bakayım.
- Sam, deixa-me olhar para ti.
Gel, yanıma bakayım.
Vem cá.
Bir tanem, gel babanın yanına otur bakayım.
Fofinha, senta-te aqui ao pé do pai.
Gel sana bir bakayım.
Deixa-me ver-te bem.
Buraya gel. Sana yakından bakayım.
Venha aqui para que o possa ver bem.
Gel de sana bir bakayım.
Deixa-me ver-te melhor. Jim?
Dur bakayım. Buraya gel.
Toma, vem cá.
Gel de tadına bakayım.
Faz uma demonstração.
Pekala, gel babana bakayım.
Muito bem, vem ao papá.
Buraya gel. - Bakayım. - Lanet olsun.
Vêem aqui que te veja.
Gel, dişlerine bir bakayım senin!
Anda cá, quero ver esses dentes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]