English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ G ] / Gia

Gia traducir portugués

247 traducción paralela
Ah, ha ha hayır, majeste. Ge-Gee G-G-Giacomo!
Não, Sire. "G," de Gia-Giacomo.
She let herself be slaughtered.
Ela deixou-se matar como um mero t'gia.
Sanki bir bilgisayarla söylemek gibi. Bayan, bir amatör olabilirim. ama aynı zamanda çabuk öğrenmemle de bilinirim.
Fremon gia nell'anima
Gia Marie Carangi 1960 yılında, Philadelphia'da doğmuştu.
Gia Marie Carangi nasceu em Filadéfia em 1960.
Ama Gia farklıydı.
Mas a Gia era diferente.
Konu Gia olunca, seks hep olurdu.
Com a Gia, tratava-se sempre de sexo
Gia doğduğunda "Bu, bana ait", demiştim.
Quando a Gia nasceu, eu disse : "Esta é minha".
Gia, sorumluluk sende.
- Gia, és tu a responsável. - Tudo bem chefe.
- Adın Gia mı?
- Chamas-te Gia?
T. J. Ve Gia.
TJ e Gia.
- Hey, Gia, nereye gidiyorsun?
- Gia, que estás a fazer? Aonde vais?
Gia!
Gia!
- Saat 11, Gia Marie Carangi.
- 11 : 00, Gia Marie Carangi.
İşte, Gia.
Ei-lo. Gia.
Gerisini s... tir et, bana Gia de.
Esqueça o raio do resto, chame-me Gia.
Ne istiyorsun, Gia?
O que queres, Gia?
- Sen Gia mısın?
- És a Gia?
- Gia...
- Gia...
Bu da Gia olmalı.
E esta deve ser a Gia.
Ne zaman istersen, Gia.
Quando quiseres, Gia. Às tuas ordens.
Gia, evet.
- Está na capa. - Gia, sim.
- Wilhelmina'nın yeni kızlarından, Gia.
É uma das novas raparigas da Wilhelmina, Gia.
Gia?
Gia?
Seni seviyorum. Gia.
Com amor, Gia.
Merhaba, Gia.
Olá, Gia.
Bak, geri geleceğim, ama şimdi eve gitmem gerekiyor, Gia.
Escuta, voltarei, mas tenho que ir para casa agora, Gia.
- Hayır, böyle olmaz, Gia.
- Não, assim não, Gia.
- İyi, Gia.
- De acordo, Gia.
Gia'yı istediğini biliyorum, ama Haziran'a kadar olmaz.
Sei que queres a Gia, mas não a podes ter antes de Junho.
Hepiniz Gia'dan nefret ediyorsunuz, çünkü sizden çok daha güzel.
Vocês todas odeiam a Gia, por ser muito mais bela do que todas vós.
Gia.
Gia.
- Gia, hayatım, öp beni.
- Gia, querida, dá-me um beijo.
Gia, çok, ama çok iyi gidiyorsun!
Gia, estás-te a sair tão, tão bem!
Lanet olsun, Gia!
Maldição, Gia!
Gia, değiş!
Gia, vai-te mudar!
Gia, beni dinle.
Gia, escuta-me.
Gia, hayat böyle.
Gia, a vida é assim.
Ben Gia.
É a Gia.
Böyle bir yerde çalışmak istemiyorsun, Gia.
Não podes trabalhar num lugar assim, Gia.
Gia, dinle.
Gia, escuta.
- Gia.
- Gia.
Kalmanı istiyorum.
Quero que fiques, Gia.
Hey, Gia!
Entao, Gia!
E gia figure!
- Adoro-o.
Bn. Votey, GİA dediğimiz bir şey geçiriyor olabilirsiniz : Geçici iskemik ataklar.
Mrs. Votey, talvez esteja a sentir AITs ataques isquêmicos transitórios.
- Bn. Votey bir GİA daha geçirdi.
Mrs. Votey teve outro AIT.
İki günde üç GİA geçirmiş.
Teve três AITs em dois dias.
İki haftada 4 ve üstü GİA olursa yatırın.
Hospitalizar por quatro ou mais AITs num período de 2 semanas.
- Gia!
- Gia!
Sadece Gia mı?
Só Gia.
- Hayır, Gia.
- Não, Gia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]