Glassman traducir portugués
45 traducción paralela
Kariyerinizin ilerlemesi bir sonraki kurban gelene kadar beklemek zorunda, Dr. Glassman.
A sua carreira avançada vai ter que esperar até à próxima vítima, doutor Classman. A minha decisão é final.
Bu işin kariyerinizi yükselttiğini duydum, Dr. Glassman.
Eu ouvi que impulsionou a sua carreira, Dr. Glassman.
Glassman Klinik'e gitmem gerek.
Eu tenho dir para a clínica Glassman.
Glassman'da kendine iyi bak, Billy.
Tenha uma boa estadia em Glassman, Billy.
Glassman Klinik'teki doktorlar bana yardım edemez.
Os médicos da Glassman Clinic não podem me ajudar.
Glassman'ı unut.
Esquece-os.
Çok geç olmadan seni Glassman Klinik'e gönderecek zorlamalar.
Do tipo que te obriga a voltar para a clínica Glassman, antes que seja tarde demais.
Ben Howard Glassman.
Sou o Howard Glassman.
Dr. Albert Glassman.
É o Dr. Albert Glassman.
Bak, eğer morgdaki hayalet Dr. Glassman'ın ameliyat sırasında öldürdüğü hastaysa ikisini bir araya getirmeliyiz.
Se o fantasma da morgue é o doente que o Dr. Glassman matou durante a cirurgia, temos de os conseguir juntar.
Çünkü ancak o zaman morgdaki hayalet Dr. Glassman'ı affedebilir.
Porque assim o fantasma da morgue pode perdoar o Dr. Glassman.
Dr. Glassman yaptığı hatayı tekrar tekrar yaşamaktan kurtulabilir.
O Dr. Glassman pode deixar de reviver o mesmo erro vezes sem conta.
Dr. Albert Glassman'ın hastasısın.
És um paciente do Dr. Albert Glassman.
Ve bilmelisin ki Dr. Glassman da çok üzgün.
E só para que saibas, o Dr. Glassman também está chateado.
Dr. Glassman beni öldürmedi.
O Dr. Glassman não me matou.
Dr. Glassman şok geçiriyor gibiydi çok paniklemişti.
O Dr. Glassman parecia tão arrasado, em pânico.
Benim ikinci bir şansım vardı Dr. Glassman'ın yoktu.
Tive uma segunda chance da vida, e o Dr. Glassman perdeu a dele.
Dr. Glassman hata mı yapmıştı?
Se o Dr. Glassman cometeu um erro?
Ama bir şeyden kesinlikle eminim ki Dr. Glassman kalbimi tamamen iyileştirdi.
Mas digo-lhe uma coisa com certeza... O Dr. Glassman curou-me o buraco no coração.
Dr. Glassman sadece bir kaç dakika ölü kaldım ama kalbimi yeniden attırmayı başardılar sizin düzelttiğiniz kalbi.
Dr. Glassman, eu morri por alguns minutos, mas eles conseguiram fazer o meu coração recomeçar, o coração que você curou.
Dr. Glassman bizimle hastanede buluşacak.
O Dr. Glassman vai ter connosco ao hospital.
Dr. Glassman buraya mı geliyor?
O Dr. Glassman vem aqui?
Dr. Glassman, neler oluyor?
Dr. Glassman, o que... O que se passa?
Geçen Cuma Kristina'nın kaybolduğu saat vardı ya teknik ekiptekiler o gün 12 : 50'de nerede olduğunu tabletinden buldular.
Aquela hora de almoço que a Kristina desapareceu na sexta? Os peritos acharam um mapa no tablet dela de 12h50 a ir ao Glassman's Café de Upper West Side.
Üzgünüm, Dr. Glassman hala meşgul.
Desculpe, o Dr. Glassman ainda está ao telefone.
Dr. Glassman'ın ofisi.
Escritório do Dr. Glassman.
Dr. Glassman'ın adının onun ilaç şişelerinde gayet... -... okunur olduğunu söylediler.
e descobriu que o nome do Dr. Glassman estava escrito nos frascos de remédios.
Pardon ama, Dr. Glassman'ın 5 dakika içinde başka bir hasta ile randevusu var.
Desculpem, mas o Dr. Glassman tem consulta com paciente daqui a 5 minutos.
Dr. Glassman, onu tedavi ettiğinizi biliyoruz.
Dr. Glassman, sabemos que o tratou.
Glassman, Glassman!
Glassman!
- Kurtarma botu kimde?
Quem está no bote? Glassman!
- Glassman'ın suç kaydı var mı?
O Glassman tem registo criminal?
Ajan Glassman?
Agente Glassman?
Ajan Glassman, kurbanla iletişim kurduğunuzu biliyoruz.
Agente Glassman, sabemos que teve contacto com a nossa vítima.
Muhtemelen Glassman da Jade Temple'da ona bu yüzden ulaştı FBI'ın Hicks aleyhinde dava dosyası oluşturması için.
Foi provavelmente por isso que o Glassman se aproximou dele no Templo de Jade, o FBI está a construir um caso contra o Hicks.
- Glassman da Henry'den tanık olmasını istedi.
E o Glassman queria o Henry como testemunha.
- Eğer Henry bunu reddettiyse... -... bu Glassman'la olan tartışmasını açıklar.
Sabes, se o Henry se recusou, isso explica a discussão com o Glassman.
Rip Hunter'ı Adam Glassman oynuyor.
Não, sou o director. Rip está a ser interpretado pelo Adam Glassman.
- Glassman Klinik.
- A clínica Glassman.
Peki ya Glassman?
E a clínica Glassman?
Dr. Glassman ile tanışmak üzeresiniz.
Está prestes a conhecer o Dr. Glassman.
Yukarı Batı Yakası'ndaki Glassman Cafe'nin adres bilgilerine bakmış. Tamam, harika.
Óptimo.
- Glassman!
Envia pedido de socorro.
Glassman kurtulamadı.
O Glassman não se safou.
- Michael Glassman.
Michael Glassman.