Guess traducir portugués
66 traducción paralela
# # It gives you that chance to second-guess
- # # Sucesso! O homem das mortalhas!
# Sanırım zamanımı kullanacağım. #
I guess I'll take my time Eu acho que levarei o meu tempo
# Şu Mustang'i yavaşlatsan iyi olur sanırım
# Guess you better slow that Mustang down
# Artık insen iyi olur Sally
# Well, I guess you gotta put your flat feet on the ground
# Ooo, sanırım artık insen iyi olur
# Ooh, I guess you gotta put your flat feet on the ground
# Sanırım elim kolum bağlı
# I guess I'm all tied
# Sanırım asla özgür olamayacağım
# Guess I'll never be free
I guess I owe you an apology.
Devo-lhe um pedido de desculpas.
Haydi Wayne'in Dünyası selamını verelim bil bakalım kime? Jeans kızı, Claudia Schiffer'e.
Mas antes, fica aqui a saudação do Wayne's World à miúda dos jeans Guess, a Claudia Schiffer.
Guess Who's Coming to Dinner!
Adivinha Quem Vem Para Jantar.
Benjamin, I guess this is goodbye.
Benjamin, acho que é a despedida.
I guess... he'll always be with me.
Suponho que ele estará sempre comigo.
- Guess Who'yu yeğlerim.
- Prefiro os The Who.
I guess that's OK
Eu acho que é OK
It's my guess that you still have feelings for Jack, and now that we're together again and we're going to have a baby...
Tenho a impressão que ainda sentes algo pelo Jack, e agora que estamos novamente juntos e vamos ter um filho...
Guess Ben oldukça inatçı, değil mi?
Sou muito teimosa, hã?
Ben bir kez için onun hakkında taşkınlık dinlemek zorunda değilsiniz anlamına geliyor.
I guess that means I don't have to listen to you gush about her for once.
Evet, sanırım, ama yine de ürpertici türüdür.
Yeah, I guess, but it's still kind of creepy.
Aşk listede oldukça düşük sanırım, o zaman, değil mi?
I guess love is pretty low on the list, then, huh?
Benim için onu aldı yüzden olduğunu, ha?
I guess that's why you picked him for me, huh?
Burada benim iş yapılır sanırım.
So I guess my work here is done.
Ben iyi olacak sanırım.
Guess I better get going.
Sanırım, şeref duymalıyım.
I guess I should feel honored.
Tahmin et.
"Guess" ( Adivinha )
Hayır, tahmin et.
Não, "Guess".
O da Tahmin.
É da "Guess".
Then I guess I quit.
Então demito-me.
Bu odada olmak, I guess, trying to get people to open up.
Estar neste quarto, a tentar com que as pessoas se abram.
I guess I was just far too good-looking for my own good.
Julgo que era demasiado bonito.
* Şapka bayım, beceremedim sanırım *
# Hat, sir I guess I didn't make it #
* Beceremedim sanırım *
# Hat, sir I guess I didn't make it #
* Uzun zamandır korkarak yaşadım * * aşkı kaybetmekten, ama sonunda kaybettim sanırım *
* Too long I've been afraid of * * Losing love I guess I'd lost... *
Eğer her defasında tek kare ile "Bil bakalım kim?" oynamayı seviyorsan.
Óptimo, se gostares de jogar "Guess Who?" um pixel de cada vez.
- Give me the gun - l guess that is the end then
- Dá-me a arma. - Acho que esse é o final então.
" Guess what?
" Adivinhem?
Desperate Housewives Sezon 6 Bölüm 23
Desperate Housewives S06E23 - I Guess This is Goodbye -
So I guess we'll just agree to disagree about him.
Acho que vamos concordar em discordar.
Güzel, I guess the ninth one's the charm.
- Acho que a 9ª é da sorte. - Graças a Deus.
I guess I need the Provincial Governor gelip adalet yok
Acho que preciso do Governador da Província... para vir e fazer justiça.
He hasn't been transformed tonight so I guess he's free of it.
Ele não se transformou esta noite por isso acho que está curado.
Evet, ı guess it's.
Sim, acho que está.
Guess Halkla İlişkiler Müdürüyüm,
Eu sou a Diretora de Relações Públicas da Guess,
And you'd never guess how close you are to me
Afinal tu estavas tão perto de mim
Okay, fine. Yeah, I guess if he goes with you.
Tudo bem, se ele vai.
Selam.
- Guess Who's Coming To Dinner -... Equipe InSUBs...
# Haklısın galiba. Yok suçlanacak kimse #
# Guess you're right and there's no blame #
Guess motorun sadece su kaynattığını söyledi.
Acho que o motor apenas afogou.
Ona söyleyeceğim, -'Bub, Guess what? '
- Direi : "Adivinha?" - "Os homens chegaram."
Bunun için yatağa olmak istiyorum Guess?
E é preciso estares na cama para isso?
Kadın, 1.65 boylarında, siyah saçlı, mavi göz farı sürmüş Guess kot ceketle kadife pantolon giyiyor.
Uma mulher, com 1,68 m, cabelo preto, sombra de olhos azul, um blusão de ganga da Guess e calças de bombazina.
Tahmin edilmişti.
É da "Guess".