English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Hallettin mi

Hallettin mi traducir portugués

348 traducción paralela
- Jamaika'da her şeyi hallettin mi?
- Trataste de tudo na Jamaica?
- Evet. - Resimleri hallettin mi?
- Conseguiste as fotos?
Şu metal levha işini hallettin mi?
Correu tudo bem com a chapa de metal?
- Duydum. Pencereleri hallettin mi?
E aquelas janelas, arranjaste-as?
Hallettin mi?
Conseguiste passar?
Hallettin mi?
Teve sucesso ou não?
Konuyu hallettin mi?
Está tudo esclarecido?
- Hallettin mi?
- Arranjaste aquilo?
- Adana'da işin vardı hallettin mi?
- Sim, quase.
- Ne kadar istiyorsun? - Hallettin mi?
- Quanto é que queres?
Hallettin mi?
E então?
- Hallettin mi?
Percebeste?
- Her şeyi hallettin mi? - Evet.
Tratou de tudo?
Şu koyunları da hallettin mi?
E os carneiros?
- Hesabı hallettin mi, Bobby?
Já pagou sua conta, Bobby?
Bud! Bağlantıyı hallettin mi?
Bud, já ligaste tudo?
Hallettin mi? - Evet Sonny.
Anda cá, apostaste?
Badi ebold'la işini hallettin mi?
- Acertou tudo com o Sr. Diebold?
Kesik kafa işini hallettin mi?
Aquela parvoíce da cabeça... O caso ficou resolvido?
Alex, işi hallettin mi?
- Trataste do assunto, Alex?
Hallettin mi?
Você esta pronta?
Ayaklarındaki sorunu hallettin mi?
Estas estão ótimas, você as tem alimentado, não é?
Swift'le meseleyi hallettin mi?
- Esclareceste tudo com o Swift?
Sorunlarını hallettin mi? Bilirsin.
- Chegaste a pôr as ideias em ordem?
İşleri hallettin mi?
Mesmo a tempo da sobremesa.
İçerideki küçük prensesle... işini hallettin mi?
Já terminaste todos os teus assuntos ali com a princesinha?
- Sam, işini hallettin mi?
- Sam, precisas de mais alguma coisa?
- Sonunda. Hallettin mi?
- Ah, finalmente.
Polly'yle olan sorununu hallettin mi?
Conseguiu entender-se com a Polly e a...?
- Evet, hesabı hallettin mi? - Hayır.
- Fechaste a conta?
Mali durumunu hallettin mi?
- Já concertaste as tuas finanças?
Tatlım, sandalyeleri hallettin mi?
- Querido, trataste das cadeiras?
- Sandalyeleri hallettin mi?
- Trataste das cadeiras?
Senden istediğim şeyi hallettin mi, peki?
Cuidou daquela coisa?
Onu hallettin mi?
Dormia com ela?
- Hallettin mi?
- Conseguiu?
Tamam, hallettin mi?
Tu consegues! Certo.
- Böylece seks konusunu hallettin mi?
Assim termina a conversa de sexo?
Hallettin mi onu?
Tens a droga? Conseguiste?
- Hallettin mi?
- Tratas?
Thursby ona bulasmayinca... silahini alip kendin hallettin, degil mi?
Como Thursby não o conseguiu... pegaste na pistola dele e fizeste-lo tu, certo?
Hırkasını hallettin, değil mi?
Prendeste-lhe as camisolas, foi?
Olayı hallettin, değil mi Basil?
Resolveste a situação, não foi, Basil?
- Hallettin mi?
Agarraste-o?
Kelly'nin kontratını hallettin mi?
Estás a olhar para um novo Al Bundy.
Hallettin mi?
Este era o título do seu manual de 1 949 que ainda estudamos nos anos 60.
Her şeyi rahat rahat hallettin, değil mi?
Dir-lhe-ei quando cá vier. As coisas terminaram lindamente para si, não foi?
Tamam, her şeyi hallettin mi?
Está bem, então tens tudo sob controle?
Hallettin değil mi?
- Boa, boa. Estás a segurar, não estás?
Hallettin değil mi?
Estás a segurar?
- "Herşeyi hallettim" mi? Sen neyi hallettin?
Resolveste como?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]