English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Hawkeye

Hawkeye traducir portugués

249 traducción paralela
Hey yaşlı Hawkeye, kelleşiyorsun.
Os velhos abutres como eu vivemos sempre.
Bir Hawkeye havalandıralım geminin haberleşmesini kontrol etmek için
Dick. Envia um Hawkeye para revisar as comunicacoes do barco, um Crusader a tomar fotos sobre Pearl
Hawkeye dönüyor.
Hawkeye rotando.
İşte iyi bir tane- - "Hawkeye`ın soytarıları diğer cerrahları sinirlendiriyormuş."
Esta é boa. "As caretas de Hawkeye irritam os outros cirurgiões."
Geri git. Ofans topu yerden havalandırıyor.
O ataque'Hawkeye'moveu a bola com convicção.
E-2 HAWKEYE, EISENHOWER TELSİZ AVCI UÇAĞI
E-2 HAWKEYE, TRANSPORTADOR EISENHOWER
- Hawkeye'den mi? - Hayır.
De Hawkeye?
Altın Kartal, burası Atmaca Gözü.
Golden Eagle, aqui Hawkeye.
Zafer, Mohican'ların! "diye bağırdı Şahin Gözü ve uzun tüfeğinin dipçiğini bir kez daha kaldırdı."
Vitória para os Mohicanos', gritou Hawkeye, uma vez mais, levantando a culatra da sua grande e fatal espingarda ".
- Hawkeye'ı yani.
- Cabrão do Hawkeye.
Hawkeye nerede?
Onde está o Hawkeye?
Hawkeye burada mı yoksa değil mi E.B.?
Hawkeye, E.B., está aqui ou não?
Hawkeye'ı görürsen tutup bana getir.
Se vires o Hawkeye, pega nele e trá-lo até mim.
- Duymadın mı? Hawkeye!
- Ouviste-me ou não?
- Anladım.
Hawkeye! - Sim.
- Hawkeye nerede?
- Onde está o Hawkeye?
Hawkeye'ı, benim yerimi sormak için arıyor olabilir mi?
Talvez o Al quisesse o Hawkeye para lhe perguntar onde eu estava?
- Önce Hawkeye'ı görmek istedi.
- Ele pediu para ver o Hawkeye primeiro.
- Hawkeye.
- O Hawkeye.
- Evet Hawkeye.
- Sim, o Hawkeye.
Burası Hawkeye 6.
Daqui fala Hawkeye 6.
Greg, Kartal-Gözü getirebilir misin?
Greg, podes passar-me o Hawkeye, por favor?
.. M * A * S * H'teki Hawkeye.
O Hawkeye de M * A * S * H. Como posso ter-me esquecido?
Doğu Karargahı'yla birçok defa ortak çalıştık, bu yüzden Hawkeye ve Havoc'u biliyorum.
Estão a conversar com o Tenente-Coronel Hughes como se fossem amigos! Quem são estas crianças? Têm acontecido vários incidentes ultimamente.
Stingray 6, Hawkeye konuşuyor.
Stingray Six, daqui é Hawkeye.
Hawkeye ateş ediyor 5, 4, 3, 2, 1.
- Hawkeye está a disparar... Em cinco... quatro... três.... dois.... um.
Hawkeye, Stringray 6 konuşuyor.
Hawkeye, daqui é Stingray Six.
Hawkeye, hedef vurulmadı uyarısı alıyoruz.
Hawkeye, estamos a ter um erro de disparo.
Hawkeye, kullandığınız Drone rotadan sapıyor.
Hawkeye, o seu drone está a sair da rota.
Hawkeye, füzenin ateşlendiği bilgisi ulaştı.
Hawkeye, temos confirmação pelo radar do disparo do míssil.
Clint Barton, namı diğer Hawkeye.
Clint Barton. AKA Gavião Arqueiro.
Hawkeye, Yaban arısı, Panther!
Gavião, Vespa, Pantera!
Hawkeye, Panther, Karınca adam, Thor'u alın
Gavião Arqueiro, Pantera, Homem-Formiga, libertem o Thor!
Şahingöz'le BJ bunu MASH'te yapsa olurdu belki ama yeni bir yüzyıla girdiğimizden daha önce de söylediğim gibi, bunu endoskopik olarak tedavi ederdim.
Talvez fosse a melhor opção quando o Hawkeye e o BJ a fizeram no "M.A.S.H", mas estando nós no novo século, eu trataria endoscopicamente, tal como tinha dito.
Kapat çeneni, Kartalgöz!
Está calado, Hawkeye!
"Kartalgöz eşittir, sinemada bile kimsenin yakınına bile oturmak için bir bok vermeyeceği yenilmez"
"Hawkeye, vírgula, O Vingador de que Ninguém Quer Saber" com certeza que não vai chegar em breve a um cinema perto de si!
Yok o da olmaz, adam % 96 ihtimalle parçalayacak etrafı Hawkeye'a kesinlikle yardımım lazım Boşver onu ya!
Hulk?
Widow, Hawkeye Kaptanı şu beyin makinesi zırvasına götürün.
Viúva, Gavião, coloquem o Capitão na máquina de troca de cérebros.
Plan uygun mu Hawkeye Bey?
É um plano aceitável, Sr. Gavião Arqueiro?
Hawkeye. Zırhına kısa devre yaptır.
Gavião, provoca um curto circuito na armadura dele.
Hawkeye'nin espri anlayışı.
Esse é o senso de humor do Gavião.
Hawkeye kavga etmek için en uygun olandır.
O Gavião está sempre alerta.
"Ürkünç çirkin kötü herifler" daha iyi bir fikir değil, Hawkeye.
"Tipos feios e bizarros", não foi uma sugestão melhor, Arqueiro.
Falcon, Hawkeye, siz bizim üstümüzdeki ve altımızdaki keşif ekibimizsiniz.
Falcão e Hawkeye, equipa de reconhecimento. Por cima e por baixo.
Hawkeye, bu sivilleri emniyet altına almalıyız.
Hawkeye, precisamos de proteger os civis!
Bana özel ajan Şahin Göz'ü ve Kara Dul'u çağırın.
Traga-me os agentes especiais HawkEye e BlackWidow.
Şahin Göz ve onun lanet olası zeki okları!
HawkEye e as suas malditas flechas.
- Hawkeye indi mi?
- O avião de Weymouth?
Trapper, Parns, Hawkeye, benimle gelin.
Trapper, Parns, Hawkeye, venham comigo.
Bize lazımsın Hawkeye.
Precisamos de ti, Gavião.
Bir denesene. Hawkeye! Ne!
- Gavião!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]