English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Hecky

Hecky traducir portugués

97 traducción paralela
Hecky, sana bir hikaye sakladım.
Tenho uma história para ti.
Lütfen alkışta cimri davranmayınız, huzurlarınızda Hecky!
Faz favor um grande aplauso, com vocês, Hecky!
Hecky, ne oldu?
Hecky, o que foi?
Hecky.
Hecky.
Hecky, geri gel!
Hecky, volta aqui!
Dr. Hecky mükemmel bir estetik cerrahtır.
O Dr. Hecky é um excelente cirurgião plástico. Fica em Santa Monica. Boa sorte.
Hecky Nash.
Hecky Nash.
Herschel Nussbaum, nam-ı diğer Hecky Nash.
Herschel Nussbaum, também conhecido como, Hecky Nash.
Dostumuz Hecky.
O ilustre Hecky.
Jesse Owens gibi. "Bu sensin, Hecky." derdi.
Diz ele... " És tu, Hecky...
Hecky, bu sen misin?
Hecky. És tu?
Zekice işti, Hecky.
Foste esperto, Hecky.
Dünyanın tepesindesin Hecky.
Topo do mundo, Hecky.
Hecky'nin yanında bir bakıcı vardı. İkinci bir iş yapan bir bir polis.
O Hecky tinha uma ama seca, um polícia a fazer horas extra.
Hecky Nash'in kzı arkadaşını kır evinde bulduk.
Encontramos a namorada do Nash no barraco dele.
Bizee Hecky'i anlat.
Fale-nos do Hecky.
Sanırım bu onun için çalıştığım anlamına geliyor. - Benim adımı bildiği anlamına gelmez bu.
- Foi onde conheceu o Hecky?
- Hecky'le orada mı tanıştınız?
- Ele actuava lá.
Hecky hava atmaya bayılırdı.
O Hecky gostava de falar de si mesmo.
Ama Hecky'nin elinde mafyaya karşı bir şey vardı ve bunu değerlendirmeye çalıştı.
Mas o Hecky tinha algo contra a máfia e tentou ganhar dinheiro com isso. É?
Hecky o kumlukta oynamayı severdi.
O Hecky gostava de brincar com o fogo.
Hecky bunları bana anlatmadı.
O Hecky não me disse nada sobre isto.
Hecky hep şikayet ederdi ama hava nasıl olacak hiiç bilemiyorsunuz beyler.
O Hecky queixava-se sempre. O clima não é certo, amigos, principalmente no litoral.
Sizin Hecky'i tanıyor olmanız ile ilgili söyledikleri.
O que ele disse acerca de conhecer o Hecky.
Necky Nash'i morga götüren bu şey sizin başınıza açabileceği belayı düşündünüz mü?
O que colocou o Hecky Nash na morgue, já considerou os sarilhos que lhe pode trazer?
Söyleyeyim. Mafyaya şantaj yaptırabilecek ve Hecky Nash'i..... öldürmeye yetecek kadar büyüktü. Bunun iz bırakmadığını söyleyemezsin.
Vou dizer-te o que são... importantes o suficiente para chantagear a máfia, suficiente para matar o Hecky Nash.
Evet duydum onu.
Referes-te ao Hecky?
Mickey, Hecky ile ayrıldığımızı biliyorsun değil mi? Aylar önce.
Mickey, sabe que eu e o Hecky acabámos, certo?
Dinle uzun bacak. Hecky konusunda şöyle bir şey var. Dinlemesi pek zevkli değil.
Ouve, jeitosa... acerca do Hecky... não é bonito de se ouvir.
Çalıştığım insanlar neden Jasmine Fontaine iç çamaşırlarını toplaşmış vaziyette Hecky Nash'i bekliyordu bilmek istiyorlar.
As pessoas para quem trabalho... adoravam saber o porquê da Jasmine Fontaine estar à espera do Nash de malas aviadas. É inconveniente.
Hecky Nash hakkında konuş.
Falemos do Hecky Nash.
- Tabii, peki Hecky Nash, Phil Holtz Küçük Moe ve 2-Tonlu hakkında neler anlatabilirsin?
- Sim, e em relação ao Hecky Nash, Phil Holtz, Little Moe e Jerry Two-Tone?
Bundan üç hafta sonra Hecky Nesh mafyaya şantaj yapmaya çalışırken tahtalı köyü boyluyor.
Três semanas depois, o Hecky Nash morre ao tentar chantagear a máfia.
Hecky bu işin mafyanın üst düzey adamlarından birini ele vereceğini söylemişti.
O Hecky disse que acabaria com um mafioso importante.
Hecky'nin kanıtlarının fotoğraflar olduğunu düşünüyoruz.
Achamos que a prova do Hecky são fotografias.
Phil, Küçük Moe, 2-Tonlu, Hecky Nash!
O Phil, o Little Moe, o Two-Tone, o Hecky Nash!
Bizimkiler Hecky'nin kanıtının fotoğraflar olduğunu öğrendi.
A minha malta descobriu que as provas no Hecky eram fotografias.
Ortak arkadaşımız Hecky'den senin hakkında pek çok güzel şey duydum.
Ouvi muitas coisas boas a teu respeito do nosso amigo em comum, o Hecky.
Biraz konuşuruz dedim, ikimiz de Hecky'yi falan bildiğimizden.
- Nada. Pensei que devíamos falar, visto que ambos conhecíamos o Hecky.
Hecky ve ben, ortaktık.
Eu e o Hecky eramos parceiros.
Hecky ile bir anlaşmamız vardı.
Eu e o Hecky tínhamos um acordo.
Hecky tuhaf hikayelerle senin kafanı bulandırmış. İyi yapardı bunu.
O Hecky encheu-te a cabeça de histórias.
Hecky dik kafalı olduğunu söylemişti.
O Hecky disse que eras casmurra.
Hecky Nash için de söylerim.
E para o Hecky Nash também.
Hecky Nash?
O Hecky Nash?
Hecky Nash... O, hayatının en önemli noktası öldürüldüğü an olan sefil, küçük, ağzı bozuk pisliğin tekiydi.
O Hecky Nash... era apenas um pequeno idiota malcriado, cujas melhores piadas estavam a ficar gastas.
İyi iş başardın Hecky.
Portou-se bem, Hecky.
Ben!
Hecky Nash!
Hecky Nas! Cangey gibiyim be!
Sou tipo o raio do Cagney!
Hecky birlikte olduğumuz süre boyunca sizden hiç bahsetmedi.
De todas as vezes que estivemos juntos, nunca falou de si.
Hecky riskli kumarları severdi.
O Hecky gostava de apostas arriscadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]