English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Hedef

Hedef traducir portugués

9,507 traducción paralela
Hedef...
Alvo...
Hedef belirlendi.
Alvo adquirido.
Hedef belirlendi.
Alvo...
Hay aksi. Hedef bulma yazılımı yüklememişim.
Devo ter-me esquecido de instalar o programa de detector de alvos.
"Her şeyi anlat" dediğimde Drek'in hedef listesini kastettim.
Quando te disse : "Diz-me tudo", referia-me aos alvos do Drek.
Hedef listesini size büyük bir mutlulukla verebilirdim ama ne yazık ki çok ağır koşulları olan bir gizlilik sözleşmesi imzaladım.
Ficaria mais que feliz em lhe fornecer a lista, mas, infelizmente, assinei um documento de confidencialidade.
Drek'in listesinde bir hedef daha bulunuyor.
O Drek tem mais uma alvo na sua lista.
Bir gezegeni yerinden oynatamayacağımıza göre gezegeni hedef alan silahı yerinden oynatmaya ne dersiniz?
Bem, como não podemos deslocar um planeta do caminho... Eu estava a pensar... E se pudessemos deslocar a arma e impedi-la de alvejar o planeta?
Sanırım birileri yırtıcıları hedef alıyor ve vahşileşmelerine neden oluyor.
Acho que alguém está a escolher os predadores, e a fazer isto de propósito.
Hedef nedir?
Qual é o alvo?
İntikamcı Yarasa sürekli liman ve bitişiğindeki sanayi bölgesi ile meskenleri hedef alıyor.
Esse Morcego vigilante tem alvejado constantemente o porto e bairros sociais e habitações adjacentes.
Hedef belirlendi.
Perímetro estabelecido.
Ve sen bu gülünç adamı tutup getiriyorsun bizim hedef bölgemizde yaşamayan gayet canlı iki çocuğu olan bir kumarbazı.
E trazes-me esse indivíduo ridículo um vagabundo. Que nem mora perto da nossa "área-alvo". Com dois filhos que estão muito vivos.
Hedef kontrol altında ve nakil için bekliyor.
O alvo está contido e pronto a ser transportado.
- Neden hedef alınıyor?
Por que razão o querem matar?
Pentagon az önce MI-6 füzesini ateşlemek için hedef teyit bilgisi aldı.
O Pentágono recebeu a confirmação de um agente do MI6 no terreno.
- Özel olarak hedef alınmadı ama... - Sivil zayiat oldu mu?
Não estão a ser atingidos propositadamente, mas...
Hükümet hedef alındı.
O alvo é o governo.
Hedef ikinci Maelstrom'dan
O alvo é o segundo no comando da Maelstrom.
Hedef kuzeye gidiyor.
Alvo em direcção a norte.
Tamam, hedef haraket ediyor.
- Muito bem, o alvo está em movimento.
Hedef güney batıya gidiyor. Alman kısmına doğru.
Alvo em direcção a sudoeste através da secção alemã.
Suyun diğer tarafında bir hedef var.
Está um alvo do outro lado da água.
Hedef neresi?
Qual é o alvo?
Hedef bulundu.
Identificado.
Hedef aranıyor.
Procurando alvo.
Hedef bulundu.
Alvo identificado.
Hedef aranıyor.
A procurar alvo.
Daha da kötüsü bir hedef.
Ou pior, um alvo.
Manyetik hedef merkezinde yaşadıklarının farkındalar mı sence?
Achas que eles sabem que estão a viver no centro de um íman?
Bu iyi bir hedef.
É um bom alvo.
Polisi hedef almıyor.
Ele não vai atacar a polícia.
Hedef kaçtı.
O suspeito escapou.
Seni kandırmanın beni hedef tahtan yapacağını biliyorum.
Sei que enganar-te só vai tornar-te pior.
Bize bir tarih lazım, çalışmayı bitirmek için hedef bir tarih.
Precisamos de um prazo, alguma coisa para a qual nos prepararmos.
Yine Doğu Yakası'nı hedef alıyorlar.
Estão a atacar outra vez o East End.
Şu hedef, muhabbet nedir?
Este alvo, qual é a função?
Hedef, saat 2 yönünde.
Alvo 2 horas.
Belirtilen hedef Said Assiff, 65 yaşlarında.
O alvo é Sayid Assiff, 65 anos de idade.
Hedef, saat 10 yönünde.
Alvo, 10 horas.
Hogsden, hedef hareket halinde.
Oxen, o alvo mudou.
O bizi tek tek hedef alırken, duvarların güvenliğine mi sığınacağız?
Devemos acobardar-nos na segurança destas paredes enquanto ele nos mata um por um?
Belki de hedef tahtasını burda bırakmalıyız.
Talvez devêssemos deixar o tiro ao alvo para trás.
Hedef : Jedha Şehri, Tekli reaktör'ün kontağını hazır tutun.
Ponham na mira a cidade de Jedha, preparem a ignição de um só reactor.
- Efendim hedef belirlen di, ateşlemeye ha...
Senhor, estamos em posição, preparados para... Fogo!
Birliği hazırla, Hedef : Eadu.
Prepare o esquadrão, o objectivo é Eadu.
Efendim filolarına hedef almaya başlayalım mı?
Senhor, posso começar a destruir-lhes a frota?
Her biri hedef hâlinde. Lanet olsun.
Todos eles alvos.
Hedef sivillerden temizlendi.
alvo longe de presenças civis.
Hedef mobilde.
Alvo em movimento.
Hedef onaylandı.
Alvo confirmado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]