Hk traducir portugués
63 traducción paralela
Fei-hong, Seni görmeye gelemedim. Çünkü önemli haberlerin izindeyim. Dövüş kulüplerinin üç önderi HK Dov't tarafından aranıyor.
Fei-hung, não posso ir... porque estou numa reportagem, com 3 lutadores na água.
Beni arayıp, HK91'i ona göndermemi söyledi.
Ligou-me e disse para mandar a HK-91 para ela.
A.K. üzerinde HK tercih ediyorsun. Gözaltı tekniğin N.S.A
Preferes uma HK em vez da A.K. A tua técnica de vigilância é N.S.A.
HK-MP5 hiç teklemez ve..... acı hissettirmez.
Não há nada que uma HKMP-5 não resolva.
Ned, biraz HK-12 ve plastisin hazırla.
Ned, prepara alguns HK-12 e alguma plasticina.
Bilirsin, baştan çıkarma hiçbir HK el kitabında yoktu.
Sabes, usar a sedução não estava em nenhum manual de treino da F.A. que tenha lido.
Başka türlü, HK madalyasını niye versinler? !
De outro modo não estariam a receber esta medalha.
Tekrar başvur, bir HK adayı olarak, genç bayan,..... ve sanırım NASA'dan destek alacaksın.
Candidata-te outra vez, como nomeada da Força Aérea, menina,... e acho que a NASA te irá apoiar.
Dinle, kaynağın kim bilmiyorum,..... ama ben Birleşik Devletler HK'nde albayım.
Oiça, não sei quem é a sua fonte mas sou um Coronel da Força Aérea.
Sizin örnek cesaretiniz ve kahramanlığınız, sizin ve Birleşik Devletler HK'nin itibarına yansıyacaktır.
A vossa exemplar coragem e heroísmo reflectem grande crédito... sobre vós e a Força Aérea dos Estados Unidos.
Tek bildiğim, bu adamın bana HK'a bir bilet aldığı.
Só sei que um tipo me comprou um bilhete para Hong Kong.
HK'de bir kardeşim var.
Há mais de sete anos. Primeiro estive no exército em Kampong Thom.
Fikrini değiştirdiğinde göreceğim... aynı zamanda fikrini değiştirebilirsem... ve seni tekrar geri alabilirsem... birlikte yeni bir hayat için HK'yi alabiliriz.
Aqui, as coisas aparecem misteriosamente. Entretanto, vejamos se consigo fazer-te mudar de ideias. Não te vás embora.
Salor, bu benim HK'den finansal kurallarım.
Este é o meu colega e conselheiro económico de Hong Kong, Ming Chew.
HK, 9mm, market soygununda kullanılan tabancayla aynı.
HK 9mm, o mesmo modelo usado na cassete do Valley.
HK, gasp yapan biri için pahalı bir silah.
As HK são caras para um simples ladrão.
Aynı zamanda son bir kaç sene içinde çalınan tüm HK P7'lerin listesini yaptılar.
Ele fizeram também uma lista de todas as HK roubadas nos últimos anos.
Başarısız biri, Gloria Torres'in vurulduğu yerden bir mil uzakta oturuyor ve Aralık ayında çalınan HK'nın çalındığı yerden dört sokak uzakta.
Ele é um falhado, vive a uma milha de onde a Gloria Torres foi morta... e mora a quatro quarteirões de onde foi roubada uma HK em Dezembro.
HK 9mm.
HK 9mm.
HK listesinde tanıdık başka isimler var mı David?
Existem outros nomes na lista HK que reconheças?
- HK.23 tabanca.
- Pistola HK 23.
Tabii, artık 9 mm.'lik bir silaha ya da KMP-5'e karşı pek bir işe yaramaz değil mi?
Claro que hoje não teria grande hipótese contra uma HK MP5 Parabellum de 9 mm, pois não?
1000 kelime başına 10 HK $ ödüyorlardı.
Eles pagavam $ 10 por cada mil palavras.
Sadece 100 HK $.
- Só tenho $ 100.
10 HK $ alacağım.
Aceito $ 10.
5000 HK $ gerektiğini söyledim.
Disse-lhe que precisava de $ 5000.
Karşıdaki binada polis KX tipi özel dürbünlü... keskin nişancısı bulunduğunu... ve sizi nişana aldığını söyledi.
E um atirador naquele edifício... com uma HK, uma arma de precisão da Polícia, apontada à sua cabeça.
Bir silah alırlarsa bu 0.45'lik bir makineli olur.
Estes tipos a comprarem uma arma, seria uma HK calibre 40 ou 45.
Bir web sitesinde fiziksel performanstaki düşmenin HK ilaçlarının yan etkilerinden biri olduğu yazıyordu.
Encontrei um site que dizia que o desempenho físico lento... é um efeito secundário da medicação para CMH.
Kullanılan silah bir HK MP-5.
A arma do crime é uma Heckler Koch MP-5.
Onun başka kızların "R" lerini "O" larken çekilmiş fotoğraflarını da görmek istemiyorum ki o fotolarda "HK" lerde olmayacak.
Também não quero ver fotografias dela com outras raparigas com metralhadoras no fundo.
HK'ne en son güvendiğimizde 30 dakika geç kalmışlar ve hedefi 50 km. farkla ıskalamışlardı.
Da última vez que confiámos na força aérea, atrasaram-se 30 minutos e erraram o alvo por 50 km.
Kovan çekme tırnağı ve atıcısının izlerine göre... HK SL8 tüfeğinden ateşlendiklerini biliyorum.
Baseada nas marcas do extractor e do ejector, sei que foram disparadas por uma HK SL8.
Bu bir HK G36. Fena bir makineli tüfektir.
Esta é uma KG 36, uma boa metralhadora.
Avcı Katiller!
HK!
KIZAĞA ALINMA SORUŞTURMASININ İPTALİ HK.
REVOGAÇÃO DE SERVIÇO PENDENTE
HK G3'ü var. Bu pek hoş değil.
Ele tem uma HK G3, e isso é mau.
Taşıdığın şey bir HK.45 Değil mi?
É uma HK.45 que está a transportar. Certo?
Gümüş kaplamalı HP USP tabancamı gördün mü?
Viste a minha semiautomática HK Compact, a da corrediça prateada?
Balistik raporuna göre, beyninden çıkartılan mermi HK-33 model bir silaha ait.
O relatório sobre a bala retirada da sua cabeça, veio de uma UMP.
Evrak çantasında HK MP5.
HK... MP5... numa pasta.
Bize gıcır gıcır HK-416 saldırı tüfekleri aldı.
Conseguiu estas novíssimas espingardas de assalto HK-416.
Yeniden doldurulabilir güç hücreli HK tabancaları. Darbe tüfekleri, hareket sensörleri, koku konileri.
Pistolas HK com células de energia recarregáveis, rifles de pulso, sensores de movimento, cones olfativos.
Bakın, Caddy'yi ve HK'i alacağım.
Ouça, vou ficar com a Caddy e Hong Kong.
- O bunları iki tane HK MP5, bunlar için 2000 atışlık mühimmat 20 Mk2 parça tesirli el bombası almak için doldurdu.
Ele preencheu-os para levantar... Duas HK MP-5, Duas mil munições, vinte granadas de fragmentação Mark II...
HK 30 için birkaç şarjöre ihtiyacım var. Siz de var mı?
Preciso de alguns carregadores para um HK 30.
HK Tactical, güzel silah.
HK tactical.
Bu bir HK 416.
Isto é um HK 416.
Bir tane Bushmaster AR15, bir 45'lik HK USP,.40 kalibrelik Glock 23 9 mm'lik Sig Sauer P226R, bir tane Henry.22 Magnum bir tane 6 cm'lik altıpatlar Ruger SP101 ve Walther P22.
Tenho uma Bushmaster AR15, uma HK USP.45, Glock 23.40 cal, a minha Sig Sauer P226R 9-milímetros, uma Henry.22 Magnum, uma Ruger SP1013 " 6 balas, e a minha Walther P22.
200 HK $ var.
Toma lá $ 200.
KIZAĞA ALINMA SORUŞTURMASININ İPTALİ HK.
REVOGAÇÃO DE SERVIÇO PENDENTE ACUSAÇÕES CRIMINAIS