English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Honest

Honest traducir portugués

40 traducción paralela
# # Honest, Truly
# # De verdade, Truly
# # Honest, Truly, we do
# # Honestamente, Truly, amamos-te
# # Honest, truly, I do
# # Honestamente, de verdade, os amo
YENİDEN ŞERİF ADAYI John "Dürüst" COPPERUD
REELEJAM O XERIFE John "Honest" COPPERUD
Dürüst John... tüm bunlar çavuşum ve Bay Cole'un anlattığı gibi mi oldu?
Honest John, foi tudo tal como relataram o Sargento e o Sr. Cole?
Maybe it was an honest mistake, a slip of the tongue.
Talvez tenha sido um erro, uma distração dele. Não.
Beni Sheetrocking işine almasını söyleyeceğim. Belki kumarda kaybettiğim paranın bir kısmını kazanabilirim. "
Já sei o que vou fazer, vou telefonar ao meu bom amigo Honest Carl Roebuck e aceitar o trabalho que ele me ofereceu.
Şımarık, cırtlak, çalışmaktansa kendi ayağını yemeği tercih eden para avcısı bir sosyetik.
"who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
Gerçekten, dürüstçe...
A sério, para ser honest...
Honest.
A sério.
If anything, I appreciate your being honest.
Ainda assim, gostei que tenhas sido honesta.
"Dürüst Abe".
O Honest Abe?
Lincoln, "Dürüst Abe" değildi.
Lincoln não é o Honest Abe.
Babam Başkan olduğunda, o zaman üçüncü nükleer çağ yaşanıyordu.
Força, pronta para quando precisarmos. HONEST JOHN - EXÉRCITO DOS EUA
- Dürüst Abe.
- "Honest Abe!"
- Dürüst Abe, tabii.
Honest Abe.
Çeviri :
"CHICAGO" - An Honest Woman -... Queens Of The Lab... - S02E05
And if I'm being truthful and honest...
E sendo sincera e honesta...
Hadi birazda Honest John Baconian'dan bahsedelim.
Vamos falar um pouco sobre o honesto John Baconian.
Honest John Baconian?
"Honesto" John Baconian?
Honest John Baconian, Bu kadar samimiyetsiz başka bir isim varmı?
O honesto John Baconian, já houve algum homem com um nome tão malicioso?
Bu yüzden bana Honest John diyorlar değil mi?
É por isso que eles me chamam de John Honesto, certo?
Ve Honest John ona nasıl ulaşmıştı?
E como o John Honesto estava ligado à ela?
Honest John'a bulmak zorundaydım.
Preciso de encontrar esse John Honesto.
Uzun zamandır Honest John'un adamı.
Há muito tempo na folha de pagamento do John Honesto.
Doğu rıhtımında Honest John için, Çok ağır işler yaptılar.
Eles fizeram vários furtos grandes para o John Honesto, em East Bay.
Miami'de Honest Joe'nun ana uyuşturucu dağıtıcısının Joe olduğu söyleniyordu.
Miami disse que o Joe era o principal traficando do John Honesto.
Kısa vadeli kredilerin, Tahsilatından sorumluydu, Honest John'un yüksek faizle verdiği paraları topluyordu.
Ele estava encarregado da cobrança dos empréstimos de curto prazo que o John Honesto fazia, com taxas de juros altíssimas.
Honest John'un adamlarından aldım.
Foi com o pessoal do John Honesto.
Honest John bulunması zor bir adam değildi.
Não é que o John Honesto fosse um tipo difícil de se encontrar.
Honest John kimin onu görmeye geldiğinin, Yada kiminle konuştuğunun, Kaydedilmesini istemiyordu.
O John Honesto não queria nenhuma gravação de quem o vinha ver ou com quem ele conversava.
Bay Honest John'u bodrumda hapsettim, Cesetleri temizledim, Ve sonra da ona sorularımı sordum.
Eu escondi o Sr. John Honesto na garagem, dei um jeito nos corpos, e depois eu tinha algumas perguntas para ele.
Honest John ile uzun uzun konuştum.
Eu tive uma longa conversa com o John Honesto.
O Honest John'un korumalarından biriydi.
Ele era um dos guarda-costas do John Honesto.
İşte bu Honest Thomas.
Assim é que é!
To be honest, Bonnie, I... I don't know what to think anymore.
- Para ser sincero, Bonnie, eu já não sei o que pensar.
* At least you're being honest about it.
Pelo menos está a ser honesto acerca disso.
* I know you've always found it hard to be honest.
Eu sei que é sempre difícil para si ser honesto.
Bizim Honest Abe.
A mulher com barba à Lincoln.
Pekala, polise verdiğiniz ilk ifadeye göre, geçmişte bu Honest John denen adam size fakir ve, evsiz insanlar getirmiş, kendi iradeleri dışında, ve sizde bu insanların üzerinde anormal deneyler yapmışsınız. İnsan hakkında daha fazla bilgi edinmek için deneyler yaptım, herkesin cesaret edemeyeceği alanlarda.
Eu conduzi experiências para aumentar o conhecimento humano, em áreas temerosas de se actuar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]