Hover traducir portugués
38 traducción paralela
- Hover.
- Que é isto? - Um trenó a ar.
Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3.
Goldie Wilson III para Wilson Hover Conversion Systems.
Doğu-batı paraleli yolu ile hover pistine iniş yapabilirsiniz.
Voem em paralelo à pista secundária leste-oeste.
Hover-taşıyıcıyı kullanın ve her seferinde sadece bir yastık taşıyın.
Façamos isto por ordem alfabética. Está bem. Primeiro o Bender, depois o Flexo e depois o Fry.
O gece hover aracını süren sendin, atın değildi.
Era o reitor que guiava a sua nave, não o seu cavalo.
Eğer Calculon lazerli dövüşe son versin diyorsanız, 1'e basın.
Se quer que o Calculon vá à batalha laser no Ferrari Hover, prima um.
- Uçan otobüsle mi gidelim, uçmayanla mı?
Apanhamos o "hover-carro" ou o "não-hover-carro"?
- Uçmayanla.
Não-hover.
- Seni suçlamıyorum. Seninle hover jelini test etmek istiyordum.
- Eu não te censuro mas esperava que pudesses testar o Hovergel contigo.
- Hover.
- Hover.
Ben buna Uçan Süpürge diyorum.
Chamei-lhe Hover Hoover
Hover Kumar'ı biraz araştırdım. Yılda 500 milyonluk bir iş.
Fiz uma pequena pesquisa sobre a Hiver Gambling, e é um negócio de 50 milhões por ano.
Hover Kumar'dan yüklü bir maaş çeki alan kim?
Quem é que recebe o "cheque gordo" das apostas?
Evet Hover Kumar'da.
Sim, á Hover Gambling.
Ne zamandan beri Hover'da kumar oynuyorsun?
Á quanto tempo andas a apostar na Hover?
Hover Kumar'da promosyonda çalışıyorum.
Eu faço promoções para a Hover Gambling.
Ya bu sahte paralar şimdiden yerel ekonomiye girmiş ya da sen Hover'da kumar oynuyorsun.
Ou a moeda falsa deles já foi introduzida na economia local, ou andaste a apostar na Hover Gambling.
Hover Kumar yasa dışı bir şirket.
A Hover Gambling é uma imundice. Está bem, queres saber que mais?
O zaman sen de Hover Kumar'ı soruşturuyorsun Ajan Cole.
Isso significa que anda a investigar a Hover Gambling, Agente Cole.
Bir boka yaramadı.
Hover da treta
Hover Adam.
É o Hover Man.
Bay Hover'un dikkatine.
Atenção, Sr. Hover.
Delta pistine hover taksi yapın. Kendinizi tanıtın.
Estacionar pista D. Identificação.
Aklınızda bulunsun... Ulaşım yöntemlerinin havalılığına dair uygun sıralama sırt roketi, uçan kaykay, ışınlayıcı, Batmobil ve sonra dev karıncadır.
Para que conste, o ranking correcto de meios de transporte fixes é jetpack, hover board, teletransportador, Batmobile e, depois, formiga gigante.
Özel hava tankı tamam, tamam, bir tarafta oto eredyen silahlar.
Hover tank pessoal? Confirmado. Asas com procura automática de alvos?
İşte buradayım! Dünyanın ilk hava kaykayını test...
Aqui estou eu, a testar o primeiro hover...
Bir dakika, bu hover-van değil mi?
Espera ai um bocado, isso é uma hover-van?
Hover-van gibi görünüyor.
- Parece uma. - é mesmo!
Bu bir Hover-van.
- É uma hover-van!
Bu bir Hover-van!
- É uma hover-van!
Haydi, hover-van, May'i yakala!
Vá lá, hover-van, apanha o May!
Ve bir tane daha hover-van!
Ali está outra hover-van!
Böyle bir trafikte hover-van büyük bir tehditti.
Em transito assim, a hover-van era um perigo.
Haydi hover-van.
Vá lá, hover-van.
Ben ise klimasız hover-vanımda sıcaklamaya... sıkılmaya ve sıkışmaya başlamıştım.
Enquanto que, na minha hover-van sem ar condicionado, eu estava a ficar quente, preocupado e preso.
Hover-van'da, sonunda kanallardan kurtulmuştum. ve trafiksiz nehre geri dönmüştüm.
Na hover-van, consegui, finalmente livrar-me dos canais e agora de volta ao transito do rio.
Halka açık.
Hover Gambling.
Çeviri :
- Episódio 06 The Squat and the Hover