English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ I ] / Ie

Ie traducir portugués

114 traducción paralela
Çok biliyormuş gibi adımı "ie" yerine "y" ile yazmış.
Ele nem sabe escrever o meu nome!
15 Kasım Pazartesi kumandan Jean Pierre'Ie bir randevum vardı, asIında adı Çavuş Henry'dir, gerçekteyse bir mareşaIdir.
Então eu tinha um encontro em 15 de Novembro, com o Comandante Jean-Pierre, que na realidade é o Sargento Henri, de seu nome verdadeiro, Marechal! Marechal!
Teşekkürler.
Gute Nacht, Emi / ie.
Ben yalnız dışarı çıkmak şaşırdım. Ieºeai olup Bonaire yoktur.
Admira-me ver-te sozinho, sempre tiveste ajudantes.
O okurken, senin gardiyanın olacağım.
Que fosse seu anjo da guarda enquanto ele Ie sua obra.
Koşarak Üniversiteye giderim ve babamın konuşmadan önce... yazıyı kontrol edecek zamanı yok.
Meu pai nao teve tempo... de verificar o discurso antes de Ie-Io.
Steph-an-ie...
Steph-an-i...
Hımmm? Bern-ie.
- Bernie.
Benim de en değer verdiğim hemşirenin adında iki tane var. Annie.
E duas letras no nome de minha enfermeira favorita, An-n-ie.
Donziger'Ie konuşup beni ara.
Fala com o Donziger e diz-me qualquer coisa.
Tam olarak "e" mi yoksa "i" yle mi yazılıyor?
Escreve-se com "ei" ou com "ie"?
- O kadar sert konuşma. İtfaye ekibi ie konuştum. Kasiyer kız iyiymiş.
Disseram-me que a funcionária vai ficar boa.
Steve'Ie aIışverişe çıkacağız.
- Não posso demorar, vou às compras com o Steve.
Yani Sydney'Ie MeIb0urn'unu ziyaret edebiIirim?
- Posso ver Sydney ou Melbourne. - Exactamente.
Jenny Agutter'Ie buIuşmak gibi.
- Como conhecer a Jenny Agguter.
- Patrick'Ie Jeff burada.
O Patrick e o Jeff estão cá.
- Seni aradım, Jeff'Ie konuştuğumu.. ..sanıyordum, Fransız aksanıyIa popona vuracağımı söyIedim.
Eu liguei-te à hora do almoço, pensei que estava a falar com o Jeff, fiz um sotaque francês e disse que te dava umas palmadas no rabo.
Sanki önce "süt" demişsin de, sonra "wie" eklemişsin gibi.
- É como stew, mas com mais o "ie!" no fim.
Sizi buraya CIaire'Ie oIan iIişkiniz hakkında konuşmaya çağırdım.
Pedi-lhe para vir cá para falarmos da sua relação com a Claire.
Anne, NikoIai'Ie aranda ne oIuyor?
Então, mãe, o que se passa entre si e o Nikolai?
Nicky'Ie evIenmek istiyor musun?
Queres casar com o Nicky ou não?
BeIki NikoIai'Ie çok eğIendirici bir şekiIde fIört ediyorum... ... ama o beni korkutuyor.
Posso ter um namorico divertido com o Nikolai... mas ele assusta-me.
... ki bu yüzden NikoIai'Ie yemeğimi bitirip eve gitmem... ... en iyisi.
Por isso, o melhor é acabar de jantar com o Nikolai... e ir para casa.
... eğer CIaire'Ie evIenmek istemezsen.
A não ser que queiras casar com a Claire.
Okuduğun her şeye inanma.
Nao creia em tudo o que Ie.
- Kahretsin, bu ie yaramayacak!
- Foda-se! Isto não vai funcionar!
Etrafında dön. Büyük bir U-ie as ve asla arkana bakma.
- Volta e não olhes para trás.
Oh, ismin değerli bir mücevherden mi geliyor...?
Deram-te o nome duma pedra preciosa ( Julie = jewel... ie )?
Yani Ms. Mitchell saniyede 550 feet ile giden mermi ie vuruldu.
Então a Srª Mitchell foi atingida por uma bala que viajava a 550 pés por segundo.
HaIey'Ie iIişkinizi yoIuna sokacağım.
Vou pôr-te a ti e à Haley no bom caminho.
- Hayır, HaIey'Ie randevusu var.
- Não. Foi sair com a Haley.
JE ya da IE Yehova'nın İbranice adı.
"JE" ou "IE" é o nome hebraico de Javé.
Seninki I ile ve seninki Ie ile...
Você com "I" e você com "IE"...
"Dilithium matrisinin erimesini önlemek için... " verim 300 ie 312 millicocran arasında tutulmalıdır. "
"A saída deve estar restrita entre 300 e 312 milicochranes para impedir a fusão da matriz de dilítio."
On beş biranın, biraz aydınlatmanın ve Rob Base'ie DJ EZ Rock'un müziğinin gücünü de asla küçümsemeyin.
Nunca subestimem 15 cervejas, alguma iluminação espiritual, e o poder do Rob Base e do DJ E-Z Rock.
Richard Tate'Ie ilgili birkaç soru sormak istiyorum.
Gostaria de fazer algumas perguntas sobre Richard Tate.
Öğrenecektir.
esse IE do weet.
Sana ne ki?
Que lhe importa þie?
Sizin sayenizde.
Porque þie.
Sana açıklamak zorunda değilim, ucube!
Não há necessidade de explicar qualquer coisa que você þie, aberração!
Doğru bir şey yaptın.
Bravo þie se for bem sucedido você é.
Barselona'daki bir oyunun seçmelerine katıldım.
Eu só tinha de audiþie peça, em Barcelona.
Şimdi ie aynı ses beni felç ediyor.
E agora o mesmo som, paralisa-me.
- Hayır, daha fazlası.
- Não, ié mais que isso.
Emir, Şeyh'e Hendrix'in bir sahtekar ve lobici olduğunu bildiriyor.
Amir está a aviar o sheik... que Hendrix ié um patife e um agente estrangeiro.
Bir ikizkenar üçgenin herhangi 2 kenarının kareköklerinin toplamı kalan kenarın kareköküne eşittir.
Num triângulo isósceles a soma do quadrado dos catetos... ié igual ao quadrado da hipotenusa.
"ie" ile?
Com "IE"?
Satabilirmiş, evet.
Ele pode vendê-la, ié!
Acele, acele!
Ié.
- Evet
- Ié.
John Dorian, bundan daha güçlü.
John Dorian ié mais forte que isso

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]