Imei traducir portugués
19 traducción paralela
SID numarana bakıyorum.
A ver o IMEI do seu telemóvel.
Tamam SID numarasını vereyim.
Está bem, deixa-me dar-te o IMEI.
Mark ile birlikte Utah'dan kurtardığınız cep telefonunun IMEI numarasını çıkarttım.
Consegui tirar o número do I.M.E.I. do telemóvel que tu e o Mark recuperaram no Utah.
IMEI numarasını gir.
Digita o número de IMEI dela.
Şimdiye kadar kayıtlı değillerdi ama imei numaralarının, aynı üretim serisinden geldiklerini gösterdiğini fark ettim.
São todos sem registo, mas percebi que os números IMEI deles indicam que todos vieram do mesmo lote de fabricação.
Kablosuz bağlantı ve telsiz sinyallerinin altında kısa dalga boylu, kopyalanmış, eşsiz bir imzası olan bir IMEI numarası buldular.
Abaixo da wireless e do barulho do rádio, encontraram pequenos sinais de IMEI clonado, com uma assinatura singular.
Soygunla aynı anda, aynı yerde kopyalanmış IMEI numarasından bir sinyal geldi.
Ele marcou outra leva de IMEIs clonados na hora e local exactos do assalto.
Civarda IMEI'ın izini sürüyoruz. Bu o.
Localizámos um IMEI do telemóvel na área.
Her telefonun modeline ve eşsiz IMEI numarasına göre evrensel açma kodu var.
Todos os telemóveis têm um código universal de desbloqueamento baseado no modelo e no número singular IMEI.
IMEI numarasını karıştıracak virüsü bulup indirebilirim herhangi bir arama onu- -
Posso baixar um malware que confundirá o IMEI deste... Qualquer pesquisa fará com que pareça...
Dördüncü filo, değişimi iki ay önce yapmış bu da demek oluyor ki, eğer tablet bilgisayar bir ağa bağlanırsa, Mobil Cihaz Tanıma Programı'nda arayabiliriz.
A Quarta Frota fez a mudança há dois meses, por isso, se o tablet estiver ligado a uma rede, poderemos procurar o IMEI.
IMEI numarasını kullanabiliriz. Doğru.
Podemos procurar pelo número do IIEM.
Sadece IMEI ve ICCID numaralarına ihtiyacınız var.
Precisas dos códigos IMEI e ICCID.
IMEI numarasmi takip edip su anki konumunu bulacagiz.
Localizamos o número de IMEI e vamos ter as coordenadas actuais.
Fakat daha sonra bu sinyalleri adamın suç mahalinden eve gelene kadar olan rotasındaki tüm sinyallerle karşılaştırdım, ve tüm o IMEI numaraları azalmaya başladı taa ki... bir tane kalana kadar.
Mas comparei-os com os sinais da rota que o braço direito fez da cena do crime até à casa. Estes números foram reduzindo até... restar apenas um.
- Sanırım IMEI numaraları.
- Parecem-me números IMEI.
Her telefon, her cihaz kendine has bir numaraya, yani IMEI numarasına sahiptir. Bunlar onu bir kullanıcıya bağlar.
Cada telemóvel tem um número único, um IMEI, que o liga a um utilizador.
IMEI numaraları arasında 12 fark var.
Os IMEIs estão apenas 12 números de distância.
IMEI numaraları farklı.
Os números IMEI são diferentes.