Independence traducir portugués
117 traducción paralela
Özgürlük, çok uzun bir yol.
Independence fica longe.
Independence, Missouri, her taraftan gelen göçebelerin fırlama rampasıdır.
Independence, Missouri, era o ponto de partida de emigrantes de toda a parte.
My independence seems to vanish in the haze
A minha independência parece dissipar-se na neblina
Oraya, Freedom ve Independence adlı bu mekiklerle gideceksiniz.
As que vão ser lançadas são a Freedom e a Independence.
Pekala. Hava Albay Davis ve NASA pilotu Tucker Independence'i kullanacaklar.
O Col. Davis e o piloto Tucker comandarão a Independence.
A.J.'in ekibi, Oscar, Bear ve Noonan, Independence'ta.
A.J. dirige uma com o Oscar, o Bear e o Noonan no Independence.
Haydi, gösterin kendinizi.
Continuem, Independence!
Zamana dikkat edin, Independence ekibi.
Atenção ao tempo, Independence.
Independence mürettebatı.
Tripulação do Independence.
- CAPCOM Freedom. CAPCOM Independence.
Comunicação do Independence!
Independence ve Freedom, burası Kennedy Ateşleme Merkezi.
Independence e Freedom, daqui Kennedy.
- Independence için başlıyoruz. - Üç, iki, bir.
Luz verde para o Independence, 3... 2... 1.
- Independence, maksimum güç.
- Independence, pressão máxima.
- Independence, sizi... - Pekala, ekip. Şu uçuş giysilerini çıkartalım.
Pessoal, podem sair dos fatos de voo.
Freedom sola, Independence sağa.
Freedom à esquerda. Independence à direita.
Kontrol, burası Independence.
Daqui Independence. Estou a sentir vibrações...
Independence, hemen oradan ayrılın!
Independence, retirem os engates e saiam daí!
Independence, A.J.'yi alamadı.
O A.J. não está no Independence.
Freedom! Independence, tüm ekibiyle harekete geçti.
Freedom, toda a tripulação está a bordo do Independence.
Doğrulanan bilgilere göre dünya, ikinci kez uzaydan gelen yok olma tehlikesiyle karşı karşıya. Ve şimdi gözler, Freedom ile Independence'ın, ay etrafında yapacakları dönüşe çevrildi.
Enquanto todo o planeta se concentra na missão, que decorre no vasto oceano espacial, a missão entra na sua fase final, quando os vaivéns se preparam para serem catapultados à volta da Lua.
Independence ve Freedom'dan sinyal alıyoruz.
Recuperámos o sinal com o Independence e o Freedom.
- Cevap ver, Independence.
Independence, respondam.
Independence, mevcut rotanızı sabit tutmaya çalışın.
Há muitos detritos!
Independence mı?
É o Independence?
Houston, Independence parçalandı.
Houston, o Independence está a desfazer-se.
Houston, Independence düştü.
Houston, o Independence despenhou-se!
- Independence, radardan çıktı.
O Independence está fora da grelha.
Independence Day ( 1996 ) ) Gemilerle gelirlerse onlarla asla başedemeyiz.
Se vierem em naves, não temos como os combater.
Independence Oteli, ben Michel.
Independence Inn, fala o Michel.
Independence Oteli.
Independence Inn.
Independence Oteli. Ben Michel.
Independence Inn, fala o Michel.
- Independence Oteli.
- Independence Inn, fala o Michel.
Independence Oteli, Ben Michel.
Independence Inn, fala o Michel.
Independence Oteli, Michel konuşuyor.
Independence Inn, fala o Michel.
" Independence Otelinde yemenin enfes deneyimini anlatmaya yetmiyor.
" não se aproximam sequer da experiência deliciosa...
Ben hezeyan algılıyorum.
"de um jantar no Independence Inn." Estou a prever que seja excelente.
Independence Otelinde Şefim
Sou a chef do Independence Inn.
- Independence Inn.
- Na Independence Inn.
Tashiro Motors'un değerli üyeleri, Independence Inn'e hoş geldiniz.
Bem-vindos, Moshira Motors, ao Independence Inn.
- Independence Inn.
- Independence Inn.
Independence Inn.
O Independence Inn.
- Independence Oteli.
- Independence Inn.
Herkesin odasına "Independence oteline hoşgeldiniz Max ve Lorelai tekrar beraberler" yazılı notlar bırakmayı düşünüyorum.
Pensei em pôr pequenos avisos nos quartos : "Bem-vindo à Independence Inn. O Max e a Lorelai estão juntos."
Evet, Independence Inn'de çalışıyor.
Ela trabalha no Independence Inn.
Independence Inn ile ilgili değil.
Não envolve a Independence Inn.
Independence Inn'in sahibi.
É dona da Independence Inn.
Independence Inn'i çok seviyorum. Sookie de öyle.
Eu adoro a Independence Inn, e a Sookie também.
Ama otelden ayrılmak ya da kendi işimi kurmak zorunda değilim.
Mas não tenho de deixar a Independence Inn. Não tenho de abrir o meu negócio.
- Independence, telemetri çalışıyor.
- Meu Deus!
Independence düştü.
Não detectamos o Independence.
- İndependence Inn gibi bir işletme için bunlar sorun yaratmıyor olabilir. Ama bizim sonumuzu getirir.
- Isso é bom para um sítio como este, mas na nossa pousada, pode ser o nosso fim.