Investigation traducir portugués
48 traducción paralela
... DOS YALARlNDAN DERLENMÍSTÍR. Ç
DO FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION.
... FEDERAL ARASTlRMA Ç BÜROSU CALlSANlDlR. Ç Ç
É MEMBRO DO FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION.
Federal Araştırma Bürosu, 10. Pennsylvania, Washington D. C.
Federal Bureau Investigation, 10ª com Pennsylvania, Washington, DC.
"Federal Araştırma Bürosu" mu?
"O Federal Bureau of Investigation".
Ajan Banks. Federal Soruşturma Bürosundanım.
Agente Banks, do "Federal Bureau of Investigation".
Federal soruşturma Bürosumuzun işi bu.
Somos o "Federal Bureau of Investigation".
İyi. Sivilliğe terfi ettim.
Bem. fui transferido para a CIB. ( Criminal Investigation Bureau
FBI, sizi nereye yönlendirebilirim?
Federal Bureau of Investigation. Com quem deseja falar?
FBI, Federal Bureau of Investigation ( Federal Soruşturma Bürosu ).
FBI, Federal Bureau of Investigation.
CSI LV 6x07
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 07 "A Bullet Runs Through It, Part 1" Data original de emissão : 10 NOV 2005
CSI LV 6x08
Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 08 "A Bullet Runs Through It, Part 2" Data original de emissão : 17 NOV 2005
Gum Drops Ciklet Taneleri
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 05
CSI LV 6x02
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 02 "Room Service" Data original de emissão : 29 SET 2005
Secrets and Flies Sırlar ve Sinekler
Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 06 "Secrets and Flies" Data original de emissão : 03 NOV 2005
FBI.
Federal Bureau of Investigation.
CSI LV 6x11
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 11
Londra İnceleme'N'Dedektiflik Ajansı.
"London Investigation'N'Detective Agency."
CSI LV 6x18
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 18
Bazen bir darbe de yeter!
Às vezes basta uma. CSI : Crime Scene Investigation Season 07 Episódio 02 :
Brad Bellick, Federal Araştırma Bürosu.
Brad Bellick, Federal Bureau of Investigation.
- Federal Araştırma Bürosu.
- Federal Bureau of Investigation.
FEDERAL ARAŞTIRMA BÜROSU ABD ADALET BAKANLIĞI
FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION DEPARTAMENTO DE JUSTIÇA DOS EUA
Bu tesis resmi olarak Federal Yargı Bürosunun yetki alanındadır.
O edifício está oficialmente sob a jurisdição do Federal Bureau of Investigation.
California Araştırma Bürosu için çalışan bir Dedektif olduğumu muhtemelen söylemem gerekiyor.
Provavelmente, é melhor dizer-lhe que sou agente, do California Bureau of Investigation.
" CSI 11x01 :
Crime Scene Investigation S11E01
Sqweegel " Çeviri :
Crime Scene Investigation S11E04
Wild Life " Çeviri :
Crime Scene Investigation S11E09
Federal Araştırma Bürosu.
Federal Bureau of Investigation.
Father of the Bride " Çeviri : batigol-7 volcano NeOttoman
Crime Scene Investigation S11E20 "Father of The Bride"
Başkan, çok gizli icra emri 2579'u imzaladı. Federal Araştırma Bürosu Karşı İstihbarat Ofisi Birleşik Milletler topraklarındaki tüm Sovyet S Müdürlüğü'ne bağlı tüm gizli ajanları etkisiz hâle getirmek için gereken tüm tedbirleri almak üzere yetkilendirmiştir.
O Presidente assinou a ordem executiva ultra-secreta 2579, autorizando o Departamento de Contra-Espionagem do Federal Bureau of Investigation a tomar todas as medidas necessárias para neutralizar agentes de uma célula adormecida soviética da Directorate S no território continental dos Estados Unidos.
CSI'da önceki bölüm...
Anteriormente em Crime Scene Investigation.
Özel Ajan James Hosty, FBI.
Sou o agente especial James Hosty, do "Federal Bureau of Investigation" ( FBI ).
Bu FBI'dan Özel Ajan Donald Ressler.
Oh, este é o Agente Especial Donald Ressler do Federal Bureau of Investigation ( FBI ).
♪ misiniz!
CSI : CRIME SCENE INVESTIGATION ( LAS VEGAS ) [S14E03 - Torch Song]
= = Crime Scene Investigation - 14.Sezon.6.Bölüm - = = * * Piyonlar Geçidi * * = =
CSI - CRIME SCENE INVESTIGATION [S14 E06 - Passed Pawns]
Seni ilgilendirmez ama bilgin olsun diye söyleyeyim, onun evine geçtik hava kazaları belgeseli izledik ve onun büyük koltuğunda uyuyakaldım.
Não é nada contigo, mas para que saibas, fomos para casa dela, vi o Air Crash Investigation e depois adormeci no cadeirão dela.
Termal gözlükler. Federal Araştırma Bürosu'nun nimetlerinden.
Óculos térmicos... cortesia do Bureau Federal of Investigation.
Sofia Kovalenko ve bu odadaki insanlar haricinde Federal Soruşturma Bürosu'ndan ajanlarla tanıştığını bilen ve bildiklerinden haberdar olduğun birileri var mı?
Além da Sofia Kovalenko e das pessoas nesta sala, tem conhecimento de alguém que saiba que se encontrou com agentes do Federal Bureau of Investigation?
Soruşturma hakkında. It's about the investigation.
É sobre a investigação.
"Federal Soruşturma Bürosu'nun kutsal koridorları..." "... ajanların ülkemizi hem iç, hem de dış tehlikelere karşı... " "... korumak için yaptıkları faaliyetlerle yankılanıyor. "
"As sagradas paredes do Federal Bureau of Investigation, ficam alvoraçadas de actividade quando os agentes lutam por manter o nosso país seguro de ameaças, sejam elas externas ou domesticas."
- FBI...
- Federal Bureau of Investigation...
200. BÖLÜM
Crime Scene Investigation 200º Episódio
Çeviri :
C.S.I. : Crime Scene Investigation S11E10
NeOttoman G-G Risendark
Crime Scene Investigation S11E06
" CSI 11x07 :
Crime Scene Investigation S11E07
" CSI 11x17 :
C.S.I. : Crime Scene Investigation S11E17
It is not protocol splitting an investigation in two.
Rkocheckers não está no protocolo dividir a investigação em dois.