Itfaiye traducir portugués
1,383 traducción paralela
Öğleden sonra 12 : 45 sıralarında itfaiye ve acil durum ekiplerinin bölgeye gönderildiğini biliyoruz.
O que sabemos até agora é que aproximadamente às 12 : 45 desta tarde as equipas de bombeiros e de emergência foram enviadas para o local.
- İtfaiye tarihindeki en büyük itfaiye departmanını.
O maior quartel de incêndios da história dos bombeiros.
Kurtarma çalışmalarına katılmış bir itfaiye eri olan, Nicholas DeMasi, "Perde Arkası : Ground Zero" isimli kitabında şunu iddia ediyor :
Nicholas DeMasi, um bombeiro que ajudou nos esforços de recuperação afirma no livro " Behind the Scenes :
Tıpkı, Auschwitz itfaiye biriminin üyesi olan Ryszard Dacko gibi mahkumlar için.
Prisioneiros como Ryszard Dacko, membro dos bombeiros de Auschwitz -
Ambulans ve itfaiye gönderin.
Vamos precisar de paramédicos e de carros de bombeiros.
Etrafım itfaiye vanalarıyla çevrili.
Rodeado de bocas-de-incêndio.
İtfaiye teşkilatı yok, itfaiye aracı yok.
Não há corpo de bombeiros, não há veículos de incêndios.
Bir çeşit kırmızı, domates kırmızısı, itfaiye arabası gibi.
É tipo vermelho, tomate. Tipo um camião de bombeiros.
Sürücünün arka tarafta oturduğu kocaman itfaiye kamyonları var.
Havia caminhões de bombeiro tão grandes que o motorista era na parte de trás.
İlçenin bir santralı var. Oradan acil müdahale ekipleri ve itfaiye ile bağlantı kuruluyor.
Bom, há uma telefonista municipal, eles contatam os bombeiros, polícia...
Belki de itfaiye binalarının önünde bayılmaya başlamalıyım.
Talvez tenha que dar uma vista de olhos pelos quartéis de bombeiros.
Biri onu itfaiye müdürüne şikayet etmiş.
Parece que alguém o denunciou ao fiscal de incêndios.
polis, itfaiye haber kanalları...
Polícia, bombeiros, imprensa...
Son zamanlarda Malibu itfaiye... ... erlerini gördünüz mü?
Já viste um bombeiro de Malibu recentemente?
Lucky Larry'nin itfaiye müdürüyle tartışması duyulursa Kat kesin kazanır.
Assim que se souber do Lucky Larry, aposto que a Kat ganha logo.
Amma çok itfaiye arabası var.
Olha aquelas carrinhas de bombeiros.
- Tamam, sonra itfaiye gelir. Yedi dakika mı?
E os bombeiros aparecem dentro de sete minutos.
Biz itfaiye departmanından geldik, binadan çıkmanız gerekiyor.
Bombeiros. Vão ter de evacuar.
Yani bir üretim fabrikası ya da itfaiye istasyonu olabilir.
- ou central de bombeiros... - Abby. - Eles estão num aeroporto.
Ayrıca su veya yangın söndürücü izine rastlamadım. Neden itfaiye ekipleri yangına...
Não há danos causados pela água ou resíduos de extintor.
Bence itfaiye arabasına benzemiş.
Eu acho que parece um camião dos bombeiros.
Çok tatlı bir itfaiye arabası.
Um camião dos bombeiros muito giro.
O itfaiye merkezinde 35 yıIdan beri çalışıyordu. Ve onu öldüren, o.. çocuğunun mıhlayacağım.
Ele trabalhava lá há 35 anos, e vou apanhar o filho a mãe que o matou.
Eğer siz ikiniz geçen pazar günü 53. itfaiye merkezinde karşılaştıysanız biz bu işi burada çözeriz.
Estamos aqui para perceber se vocês se conheceram no quartel 53 no passado domingo.
Şu kızların tek yapması gereken bebeği itfaiye binasına ya da bir hastaneye bırakmaktı.
Tudo o que elas deviam ter feito era deixar o bebé no quartel dos bombeiros ou no hospital.
Peki bu itfaiye kamyonunu ben ne yapacağım?
O que vou fazer com este caminhão de bombeiros?
- Peki ya itfaiye aracına?
- E o carro dos bombeiros?
itfaiye gelip donanimla sabitlemeden hiçbir seye dokunma.
Não toques em nada até os bombeiros estabilizarem o carro.
Yalnızca birkaç saniye önce, New York İtfaiye Teşkilatı'ndan Güvenlik Şefi ile konuştum, Şef Albert Turi, bomba patlatılması şeklinde ikincil bir tertip olasılığının haberini aldı,..
" Há momentos atrás falei com... o chefe de segurança do Departamento de Bombeiros de New York. O chefe Albert Turi recebeu informação sobre a possível existência de um engenho explosivo secundário, ou seja outra bomba que explodiu.
O zaman, acaba bu konuda New York İtfaiye Teşkilatı-FDNY, ne düşünüyor?
Então o que pensa disto a FDNY?
Kaçınılmazdı- - Bu görüntülerde, 7 Numaralı İtfaiye Merkezi'nin birçok üyesi, çökmelerden önce gerçekleşen patlamaları anlatıyor. Kuzey Kulesi'nin lobisini hasara uğratanın dışında gerçekleşenleri.
Nestas entrevistas, inúmeros membros do Engine 7, descrevem explosões antes das derrocadas, sem mencionar os danos no hall de entrada na Torre Norte.
İtfaiye Eri Louie Cacchioli, "People Weekly" e şunları anlattı :
O bombeiro Louie Cacchioli contou à People Weekly :
İtfaiye hatları harikadır.
Os bombeiros respondem. São excelentes.
İtfaiye aracı da ne ki?
Veículos de incêndios?
Herşey... güvendeyiz. Sadece kapamalıyım. İtfaiye yangınları söndürmekle meşgul.
Tudo... vai ver determinar que explosivos utilizados, libertaram quantidades enormes, de moléculas tóxicas e mortais.
İtfaiye şefi, tereyağının hayatını kurtardığını söyledi.
Disse o chefe dos bombeiros que a manteiga lhe salvou a vida.
- İtfaiye memuru geliyor, açılın!
Há um curto-circuito. - Bombeiro a caminho.
İtfaiye ve ambulans çağır.
Manda toda a gente para lá, já.
İtfaiye, kanalları açık tutmak istiyor deyin.
Diz-lhes que o chefe dos bombeiros quer canais limpos.
Gerizekalıyı görüyor musun? İtfaiye araçlarının tam ortasına park etmiş.
Olha o idiota estacionou mesmo no meio dos carros dos bombeiros.
İtfaiye, kapıyı açın.
Bombeiros, abra.
İtfaiye kundaktan şüpheleniyor.
Os bombeiros declararam que foi fogo posto.
İtfaiye arabasını sürebilirdim.
Podia conduzir o carro dos bombeiros.
İtfaiye üzerinde çalışıyorum.
Vou a caminho dos bombeiros.
İtfaiye bölümünün raporuna göre araba 40 dakika boyunca yandı ve söndürmeleri 4 dakikayı buldu.
De acordo com o relatório dos bombeiros, o carro queimou por 40 minutos e levou 4 minutos para apagá-lo.
İtfaiye sadece birkaç durak ötede.
Os Bombeiros estão a alguns quarteirões.
Bayan Emmerson. İtfaiye orada.
Sr.ª Emerson, os bombeiros chegaram.
İtfaiye az sonra burada olacak.
Os bombeiros já devem estar quase a chegar.
İtfaiye geldiğinde soran olursa çağrıya ilk bizim cevap verip buraya geldiğimizi söyleyeceğiz.
Quando o corpo de bombeiros chegar, se qualquer um perguntar, nós seremos os primeiros a responder.
İtfaiye müdürüydü. Kapıları kilitlediğimizi duymuşlar.
Era o oficial dos bombeiros.
İtfaiye kamyonlarının yanına park edin.
Estacione fora da linha de camiões de bombeiros.