Iyimisiniz traducir portugués
98 traducción paralela
Siz iyimisiniz?
Estão bem?
Bay. Harley, siz iyimisiniz?
Steven, estás bem?
Mr. Williams, siz iyimisiniz?
Recuem todos.
Siz iyimisiniz bayım?
Você está bem? Espere um segundo.
Bayan, iyimisiniz?
Menina, está bem?
Siz iyimisiniz?
Há algum problema?
Efendim iyimisiniz?
Mestre, está bem?
Efendim, iyimisiniz?
Mestre, está tudo bem?
Efendim, iyimisiniz
Mestre, está bem?
Bçvş'um, siz iyimisiniz?
Sargento, sente-se bem?
- Doktor, iyimisiniz?
- Doutora, está bem?
Siz çocuklar iyimisiniz?
Então vocês estão a dar-se bem?
sadece Hillcrest kalıntılarını kontrol ediyordum siz kızlar iyimisiniz?
Ando apenas a ver como estão os "restos" de Hillcrest. Estão bem?
General, iyimisiniz?
General, está bem?
Siz iyimisiniz?
Está bem?
- Jess, iyimisiniz?
- Jess, estás bem?
Siz iyimisiniz?
Sente-se bem?
Şükür tanrıma. iyimisiniz?
Graças a Deus. Estão bem?
Hepiniz, iyimisiniz?
Estás bem?
- General, efendim iyimisiniz?
- General, está bem?
Siz iyimisiniz, Professor?
Você é bem, professor?
Bayan, iyimisiniz?
A senhora está bem?
Doktor, iyimisiniz?
Doutor, está tudo bem? Desculpe capitão.
İyimisiniz, efendim,?
Está a salvo, Sire?
- Çocuklar, iyimisiniz?
- Pai, onde vais?
İyimisiniz?
Está toda a gente ok?
İyimisiniz bayan Stann? Evet.
- Tudo bem, Sra. Strand?
KITT'le iyimisiniz?
- Como te estás a dar com o KITT?
İyimisiniz?
Estás bem?
- İyimisiniz?
Está tudo bem ai?
- İyimisiniz lordum?
- Como estais, senhor?
İyimisiniz?
Está tudo bem?
iyimisiniz, Mr. Merrick?
O senhor está bem, senhor Merike?
İyimisiniz Bay Tenten?
Não partiu nada, senhor Tintim?
- İyimisiniz?
- Está bem?
Bebeklerim. İyimisiniz?
Estão todos bem?
Efendim iyimisiniz?
O senhor está bem?
İyimisiniz bayan
Ficará bem, Senhora?
- İyimisiniz?
- Magoou-se?
- İyimisiniz?
- Você está bem?
İyimisiniz?
Está bem?
- İyimisiniz, o incindi mi?
- Estás bem? Magoaste-te?
iyimisiniz, bayanlar?
Estamos bem.
Oh, İyimisiniz _
Vocês estão bem?
İyimisiniz?
Sente-se bem?
İyimisiniz?
Você está bem?
İyimisiniz Kumandan?
Chakotay aqui. Você está bem, Comandante?
İyimisiniz?
- Não partiu nada?
İyimisiniz, Doktor?
É bem, doutor?
- iyimisiniz?
Está tudo bem?
İyimisiniz.
O Comandante está bem?