Içecek bir şey ister misiniz traducir portugués
100 traducción paralela
Bunlarla beraber içecek bir şey ister misiniz?
Querem alguma coisa para beber?
Salatanın yanına içecek bir şey ister misiniz?
Gostaria de algo para beber com sua salada de ovos?
Yanında içecek bir şey ister misiniz, bayım?
Vai beber alguma coisa, senhor?
Yiyecek veya içecek bir şey ister misiniz?
Quer algo para beber? Para comer?
Afferdersiniz efendim, içecek bir şey ister misiniz?
Perdão. Querem beber alguma coisa?
Yiyecek ya da içecek bir şey ister misiniz?
Então, posso oferecer a todos um aperitivo ou uma bebida?
- Beyler, içecek bir şey ister misiniz?
- Querem beber alguma coisa?
İçecek bir şey ister misiniz?
Posso servir-lhes alguma coisa?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Quer beber algo?
İçecek bir şey ister misiniz?
algo para beber?
İçecek bir şey ister misiniz?
Querem beber alguma coisa?
İçecek bir şey ister misiniz beyler?
Bebem alguma coisa, senhores?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Tomam alguma coisa? - Champanhe?
İçecek bir şey ister misiniz?
Queres beber alguma coisa?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Quer beber alguma coisa?
İçecek bir şey ister misiniz?
Querem tomar uns refrescos?
İçecek bir şey ister misiniz?
Quer beber alguma coisa?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Bebe alguma coisa?
Sanırım beyefendi beni yanlış anladı. İçecek bir şey ister misiniz?
Não, eu acho que me percebeu mal, Sr. Gostaria de beber alguma coisa?
İçecek bir şey ister misiniz?
Quer alguma coisa para beber?
İçecek bir şey ister misiniz?
Senhor? Deseja tomar alguma coisa?
Başka bir şey ister misiniz efendim? İçecek bir şeyler? Efendim?
O senhor deseja beber mais qualquer coisa?
İçecek bir şey ister misiniz? Kahve su veya soda?
Se deseja um café, uma tónica, água?
İçecek bir şey ister misiniz, kahve, su, meyve suyu?
Querem beber alguma coisa, café, água, sumo?
İçecek bir şey ister misiniz?
Querem algo para beber?
Bayım içecek bir şey ister misiniz?
Vai querer algo para beber?
- İçecek bir şey ister misiniz? - Evet su iyi olur.
- Quer beber alguma coisa?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Quer beber alguma coisa?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Quer alguma coisa para beber?
İçecek bir şey ister misiniz?
Querem beber algo?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Pronto. - Vai uma bebida?
İçecek bir şey ister misiniz, efendim?
Cavalheiro, posso trazer-lhe algo para beber?
İçecek bir şey ister misiniz?
Quer uma bebida?
İçecek bir şey ister misiniz?
Então... posso-lhe arranjar uma bebida?
İçecek bir şey ister misiniz?
Posso-lhe trazer uma bebida?
İçecek bir şey ister misiniz?
- Quer beber alguma coisa?
- İçecek bir şey ister misiniz, efendim?
- Desejam beber alguma coisa?
İçecek bir şey ister misiniz?
Precisam de alguma coisa?
Görüyorum, ev boşalmış. İçecek bir şey ister misiniz?
Vejo que mantém limpo.
İçecek bir şey ister misiniz?
Hmm... Gostaria de algo para beber?
İçecek bir şey ister misiniz?
Quer tomar alguma coisa?
- Harikayım, kahve ister misiniz? - Ya da içecek bir şey?
Estou muito bem, quer café, água, sumo?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Quer uma bebida?
İçecek bir şey ister misiniz?
Quer que lhe traga alguma coisa para beber?
İçecek bir şey ister misiniz? Sıcak? Soğuk?
Querem beber alguma coisa, quente ou gelada?
İçecek bir şey ister misiniz?
Querem uma bebida?
İçecek bir şey ister misiniz?
Posso arranjar-lhe alguma coisa para beber?
İçecek bir şey ister misiniz?
Bebem alguma coisa?
"İçecek bir şey ister misiniz?" Nesin sen?
Precisas de uma bebida?
"İçecek bir şey ister misiniz?" Böyle bir şey söyleyemezsin.
"Precisas" de uma bebida?
İçecek ya da yiyecek bir şey ister misiniz?
Quer beber ou comer alguma coisa?