English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ J ] / Jairo

Jairo traducir portugués

22 traducción paralela
Jairo, sakin ol.
Jairo, calma.
Sonra Jairo topu bana attı.
Sim e depois o Jairo passou-me a bola.
Bu ikisini alın ve Jairo'ya size 2 daha vermesini söyleyin.
Levem estes dois e digam para o Jairo lhes dar mais dois.
Zaten Jairo Ortega, Antioquia'daki kampanyasını kazanacak.
Já apoiamos o Jairo Ortega para ele fazer campanha em Antioquia.
Pablo servetinden kaynaklanan şüphelerden ve sorgulanmalardan kaçınmak için Antioquialı aday eski kongre üyesi Jairo Ortega'nın vekili oldu.
Para evitar suspeitas e perguntas sobre sua fortuna, Pablo concorreu como suplente de Jairo Ortega, um ex-deputado de Antioquia.
Eğer ben seçilirsem... Eğer arkadaşım Jairo seçilirse sesi olmayanların sesi olacağız.
Se eu for eleito, se o meu amigo Jairo for eleito, aqueles que nunca tiveram voz terão voz.
Dostum, Jairo Ortega!
Meu companheiro, Jairo Ortega!
Jairo Ortega'ya oy vermek Pablo'ya oy vermek demektir!
Votar em Jairo Ortega é votar em Pablo!
Gacha ve Ochoa seçim sona erdiğinde... Pablo'nun Jarıo Ortega'yı nasıl saf dışı bırakacağını bekleyip görmek istediler.
Gacha e os Ochoas esperavam para ver o que ia acontecer, discutindo como e quando Pablo se ia livrar de Jairo Ortega, seu testa de ferro, depois das eleições.
Sonuçlar açıklandığı an, Jairo Ortega istifa edecek.
Assim que saírem os resultados, Jairo Ortega vai renunciar.
Yeni Liberal Parti'nin adayı Antioquia'daki en çok oy alan kişiydi. Onun adı Jairo Ortega'ydı.
O Novo Partido Liberal tinha o candidato que conseguiu mais votos em toda Antioquia, e seu nome era Jairo Ortega.
- Sağ ol, Jairo.
Muito obrigado, Jairo.
- Jairo.
- Jairo.
İstihbarat birimimiz Manrique Bölgesinde, Escobar'ın adamlarından biri olan Jairo ile hasta olan annesi arasında geçen bir konuşmayı yakaladı.
O departamento de comunicações apanhou conversas no Bairro Manrique, entre Jairo, um dos sicarios de Escobar, e a mãe dele, que está doente.
Jairo tek çocuk olduğundan annesini ziyaret edecektir.
Sabemos que o Jairo é filho único e é provável que a visite.
Jairo'nun annesinin konuşmalarını yakaladılar.
Apanharam uma conversa da mãe do Jairo aqui... e aqui.
Bence... Jairo eve dönmeyi planlıyor.
Acho... que o Jairo está a planear ir a casa.
Jairo'nun annesini ziyaret edeceğine dair istihbarat aldım.
Tenho informação de que o Jairo vai a casa da mãe.
Mesela Jairo'nun belirli bir civarda olduğunu duyarlarsa, çevreye soruşturup onu bulabiliyorlardı.
Se sabiam que um tipo, o Jairo, por exemplo, estava numa certa zona, perguntavam por lá e descobriam-no.
Jairo için teyit aldığımızda, Martinez baskın emri veriyor...
Finalmente temos confirmação do Jairo, o Martinez ordena o raide...
Pablo'nun adamları Medellin'de ölü bulunuyordu ve Jairo da bu dalganın son kurbanıydı.
A equipa do Pablo aparecia morta por toda a Medellín e o Jairo era a vítima mais recente.
Jairo'yu nehrin yanında ölü buldular.
Encontraram o Jairo morto, ao pé do rio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]