English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ J ] / Jamey

Jamey traducir portugués

94 traducción paralela
Jamey'i epeydir görmedin.
Há um tempo que não vê o Jamey.
Hoşça kal Jamey.
Adeus, Jamey.
Jamey!
Jamey!
Onlara ruh neymiş gösterelim, Jamey!
Eles vão ver o que é ter coragem!
Jamey'e söyle onlarla ilgilensin
Diz ao Jamey para tratar disso.
- Jamey bana çağrı bıraktı.
- O Jamey mandou-me um bip.
Jamey balistiğe gidiyor!
O Jamey está descontrolado!
Aniden Jamey içeriye şikayet dosyasıyla girdi.
De repente, o Jamey aparece com a queixa.
Jamey mahkemeye tam zamanında gitti.
O Jamey chegou a tribunal mesmo a tempo.
Oğlu Jamey'i futbol dersine götürüyordu.
ia levar o Jamey a um treino de futebol.
Daha sonra karım ve oğlumla Pizza Hut'da buluşacaktık.
Depois, ia ter com a Leann e o Jamey á Pizza Hut.
Her salı Jamey, Pizza Hut'a gitmek ister.
Á terça-feira á noite, o Jamey gost de ir á Pizza Hut.
Jamey.
Jamey.
Bu kartı alıp Jamey'e ver.
Pega este cartão e dá-o à Jamey.
- Kartı al, Jamey'e ver.
- Toma o cartão! Dá-o à Jamey.
- Jamey, benim.
- Jamey, sou eu.
- Sağol Jamey.
- Obrigado, Jamey.
Üzgünüm Jamey, onun sana ne ifade ettiğini biliyorum.
Sinto muito, Jamie. Eu sei o que sentias por ele.
- Jamey?
- Jamey?
Sağ ol Jamey, şimdilik bu kadar.
Obrigada, Jamey, é tudo o que preciso por agora.
Jamey şu an kırmaya uğraşıyor.
A Jamey está a tentar aceder a ele.
- Jamey'e güveniyor musun?
- Confias na Jamey?
Jamey'e sektörleri ayırmasını söyledim.
A Jamey está a isolar sectores.
Jamey. Adamlarına söyledim, bir şey bilmiyorum.
Já disse a estes homens que não sei nada.
- Jamey'ye ver.
Põe a Jamey a trabalhar.
Jamey's AMA veritabanına bakıp üreticileri karşılaştırıyor.
A Jamey está a cruzar informações da Ordem dos Médicos com o fabricante.
Jamey'nin dosyasında Gaines'le birlikte geçiyordu.
Ele estava implicado no arquivo da Jamey.
Jamey'le olanlardan sonra kime güvenebileceğimizi bilmiyoruz.
Depois da Jamey, não sabemos em quem confiar.
Eğer bir tanesi bile başka bir Jamey ise...
Se algum deles for outra Jamey...
Jamey'le olanlardan sonra kime güvenebileceğimizi bilmiyoruz.
Depois da Jamey, não sei em quem podemos confiar.
Bu sabahki güvenlik kasedinin kopyasına ihtiyacım var, ITS'te 8 : 50 - 9 : 00 arası, Jamey intihar ettiği zaman. Pekala.
Quero o vídeo da segurança desta manhã, entre as 8 : 50 e as 9 nos Serviços Técnicos, quando a Jamey cometeu suicídio.
Jamey Farrell'ın sorgu filmini buldum. - İyi.
Tenho as imagens da Jamey Farrell.
Jamey Farrell'ı öldürdü.
Ela matou a Jamey.
Jamey?
A Jamey.
Jamey.
É a Jamey.
Jack, Jamey kendini öldürmeye çalıştı.
Jack, a Jamey tentou matar-se.
Jamey başaramamış.
A Jamey não sobreviveu.
- Jamey Farrell'ın annesini getiriyormuşsun?
- Vais trazer a mãe da Jamey Farrell?
Jamey için üzgünüz Bayan Vasquez.
Lamentamos a morte da Jamey, Srª Vasquez.
Parayı Jamey'ye kim verdi?
Quem deu o dinheiro à Jamey?
Ama acil bir şey daha var, Jamey'nin annesinden bir ipucu.
Mas temos de agir depressa noutra questão. Uma pista da mãe da Jamey.
Birinin Jamey'yi ise almasi gerekiyordu.
Alguém recrutou a Jamey.
- O Jamey Farrell'dı.
- Foi a Jamey Farrell.
- Jamey.
- Jamey.
- Jamey, çabuk olmalarını söyle. - Tamam.
Diga-lhes que venham depressa.
CTU'ya kadar sızıp Jamey'yi satın alabilecek bir hücre.
É uma célula e tanto para conseguir infiltrar-se na CTU, comprar a Jamey.
Jamey'nin bir paravan olmadan bize karşı rahat çalışabilmesi ilginç.
Não creio que ela trabalhasse contra nós sem rede de protecção.
Hadi Jamey, aç şunu.
Vamos, Jamey, atende.
- Jamey nerede?
- Onde está a Jamey?
Jamey'le kartı inceleyin.
Ajuda a Jamey com o cartão.
Jamey'den.
São da Jamey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]