English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ J ] / Jester

Jester traducir portugués

50 traducción paralela
Saran'ın sarayı var Soytarının eşeği
O saran possui um palácio O jester possui um burro
Soytarının oyuncağı mı?
O brinquedo de um jester?
Pekala Jester, eminim çok eğleneceksin.
Vá lá, Jester, vê se dás por bem empregue o teu dinheiro.
- Bakalım sen ne yapacaksın Jester.
- Mostra lá o que vales, Jester.
Kaçamazsın Jester.
Nem penses, Jester.
- Jester öldü.
- O Jester está morto.
- Jester'i avladık.
- Apanhámos o Jester.
Ayrılıyoruz Jester.
Separar agora, Jester.
Jester'la ilgilenelim.
Vamos perseguir o Jester.
. - Lanet olsun. Jester bu!
- Merda, é o Jester!
Zorluklara dayanamam. Jester.
Bobo.
Jester, sessiz ol.
Bobo, está calado.
Jester, ne yapıyorsun?
Aqui tens, experimenta.
- Jester.
O que se passa?
Şey mi, "Soytarının Gözyaşı." Evet.
- Sim, "Script For A Jester's Tear." - Sim.
Geçen yıl Jester Thompson,..
- A sério? Sim.
Chester? Chester?
Jester?
Geri kalan parayla birlikte çantayı Jester's Court işaretli rulet masasının oraya götür masanın altına it ve bekle.
Leva o saco com o resto do milhão... e ponha-o debaixo da mesa da rouleta perto do sinal do Jester's Court e espere.
Bella Sera, Jester's Court.
Bella Sera, Jester's Court.
Court Jester?
Bobo da corte Danny Kay?
O Jester'ın.
Isso é do Jester.
Jester'ın nesi var?
O que se passa com o Jester?
En başta, Jester ismini kullanacaktık fakat insanların bizi birkaç aptalla karıştırmasını istemedik.
De início, escolhemos o nome'Jester'( palhaço ), mas não queríamos que as pessoas nos associassem com um bando de tolos.
Kendini kazara bizim yaşIı Jester'la bir aşk yaşarken bulabilirsin.
Olha que pode acontecer de ires lá fora e acabares por te apaixonar pelo velho Jester.
- Annie jester nerede?
Annie Jester.
Jester doğruyu söylüyor.
O Jester está a dizer a verdade.
"Saçma" derken aslında "şahane" demek istedin değil mi? Jester'a onun transkriptini, Kontrol edeceğini söylemek gibi şeyler.
A Naomi Miller-Clark dá as melhores festas de reencontro de graduados na história da West Beverly.
Jester'ın başladığı işi bitireceğim.
Vou acabar o trabalho que O Jester começou.
Jester geri gelmeyecek.
O Jester não vai voltar.
Bu şapkanın Derek Jester'ın sırt numarasının olduğu şehirdeki tek şapka olmadığına eminim.
Bem, decerto que este não é o único boné com o número do Derek Jeter por esta cidade fora.
- Bu Dan Jester, yeni muhasebecimiz. - Merhaba.
- Este é o Dan Jester, o nosso novo homem dos números.
Rolünü iyi oynadın genç Jester.
Muito bem, jovenzinha.
Evet Hızlı Jester.
Exactamente, Fester, o maldito bobo da corte.
Dün gece Jasper paralarla poz verirken fotoğrafları değiştirdim.
A noite passada, enquanto o Jester tirava a foto com o dinheiro, eu troquei as fotografias.
Kraliyet soytarımıza her geçen gün biraz daha saygı duymaya... -... başladığımı söylemek zorundayım.
Devo dizer que respeito cada vez mais o nosso Jester.
Tamam maskotun güçlü olması ve maskesinin çıkmaması dışında garip bir şeyler fark ettin mi?
Certo, fora o facto da máscara não sair e do Jester armar-se um hulk, reparaste em mais alguma coisa incomum?
- Senin eğlenceli olmanı diledim, Jester.
Que fosses divertido, Jester.
Buna ne diyoruz, Jester mı?
Como é chamado mesmo, "The Jester"?
Öyle umarım. Jester, sen Lord Conquer'in sağ kolusun.
Tu estás encarregado da geomancia aqui, e se nos sairmos bem, é bom para ti também.
Mud Buddha, Jester gibi konuşuyorsun. Lordum, bu bir kehanet değil.
Buda da Lama, falas como o Bobo.
Jester. Efendim, Lordum.
Encontre Vento e Nuvem primeiro.
Kim o? Benim, Jester.
"Com um coração claro como gelo, o céu poderá cair e eu não temerei"
Jester.
A cumprir o meu destino?
Bana sadakatsiz olan ölmeli. Benim için Jester'i öldür!
No face da batalha, para preservar os nossos interesses... o Clã Conquer não pode cometer quaisquer erros.
Jester'i gördün mü? Hayır, hayır...
Ele é um incómodo!
Jester, o kıyafetlerin içinde... iğrenç görünüyorsun.
É o Buda da Lama, o Lorde Conquer aprisionou-o.
Jester'i öldürmedin mi?
Ordenaste ao Falcão e ao Morcego que matassem Vento, certo?
Jester'daki gösteri.
Há um espectáculo no "Jester". Podes levar o meu bilhete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]