English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ J ] / Jiya

Jiya traducir portugués

45 traducción paralela
Jiya'ya söyle seninle gitsin.
Convida a Jiya para ir contigo.
Jiya ve Rufus zekidirler.
A Jiya e o Rufus são inteligentes.
Jiya'ya onun için neler hissettiğimi söyleyebilmek için neler vermezdim.
O que não daria para poder dizer à Jiya o que sinto por ela.
Karmaşık olduğunu söylemeye gerek yok, Jiya ve Mason'un iniş için bize yardım etmesi gerekiyor. Bu da notumu aldılarsa olur ancak.
Escusado será dizer que é muito complicado e precisamos da ajuda da Jiya e do Mason para aterrar... partindo do princípio que receberam a minha mensagem.
Bu çok ilginç bir teori Jiya, ama bunları nottaki bir kaç kelimeden nasıl çıkarabildin?
É uma teoria interessante, Jiya, mas como percebeu isso com duas palavras?
Jiya.
Jiya...
- Ben Jiya'ya güveniyorum. - Evet, eminim öyle.
- Aposto que sim.
Jiya'yla çıkıyor musunuz?
Tu e a Jiya são namorados?
- Merhaba Jiya.
- Olá, Jiya.
Sen iyi misin?
Jiya, estás bem?
Jiya, telefondaki kim?
Jiya, quem está ao telefone?
Bu ne demek şimdi Jiya?
- O que significa isso?
Jiya'yı makinenin yeni pilotu mu yapacaksın?
Promoveu a Jiya a próxima piloto da Salva-Vidas?
Jiya?
Jiya?
Bana bir iyilik yap ve Jiya'ya bunların hiç birini... anlatma.
Faz-me um favor e não digas nada à Jiya sobre isto.
Bana bir iyilik yapıp bundan da Jiya'ya bahsetmesen olur mu, lütfen?
Fazes-me o favor de não contar à Jiya sobre nada disto também?
Jiya şuan orada!
A Jiya está lá agora.
Jiya şuan orada!
- A Jiya está lá agora!
- Bilgisayardan uzaklaş Jiya.
- Afasta-te dos comandos, Jiya.
Jiya'ya da güvenemeyiz. Rufus'la yatıyor. - Mason!
E a Jiya não é de confiança, porque anda enrolada com ele.
Bu zaman makinesini çalmadan, kaçak durumuna düşmeden, ve Jiya'nın cinayete meyilli heriflerle çalışmaya zorlanmasından önceydi.
Isso foi antes de roubarmos a máquina do tempo, de nos tornarmos fugitivos, e a Jiya ser obrigada a trabalhar para um grupo de idiotas homicidas!
- Jiya benim, sen iyi misin?
- Jiya, sou eu. Estás bem?
Jiya, zaman makinesini ele geçirmelerine izin veremeyiz, tamam mı?
Jiya, não podemos deixá-los ficar com a máquina, está bem?
Neredeler Jiya?
Onde estão eles, Jiya?
Jiya'ya söyleyin...
Digam à Jiya...
Jiya'yı oradan çıkarmak pek kolay olmadı ama her şey yolunda.
- Não foi fácil tirar a Jiya de lá, - mas não, não te preocupes.
Çünkü Jiya makineyi kullanmayı öğrenir öğrenmez, Rittenhouse Rufus'u ortadan kaldıracak. Sadece...
Porque, depois da Jiya conseguir pilotar a Salva-Vidas, a Rittenhouse vai matar o Rufus, e eu...
Jiya, lütfen.
Jiya, por favor.
Jiya?
Jiya...
Jiya'yı hemen eve geri götürmeliyiz.
Temos de levar a Jiya para casa.
Bak, Jiya'yı hemen eve geri götürmemiz lazım.
Temos de levar a Jiya para casa já.
Tamam, siz birlikte gidin.
Vão e levem a Jiya.
Jiya'yı geri götürün.
Eu tenho de ficar.
Jiya! Jiya!
Jiya?
Jiya!
Jiya!
- Evet.
Jiya.
Güvenebileceğimiz birinden.
- Eu confio na Jiya.
- Jiya, dene.
Jiya, tente.
Jiya.
Jiya?
Jiya'yı geri götürün.
Leva a Jiya para casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]