English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ J ] / Jolesi

Jolesi traducir portugués

89 traducción paralela
Çok fazla saç jölesi kullanıyor ama bir tezgâhtar olarak mükemmel.
É um garoto meio afeminado que usa muita vaselina no cabelo... mas que é um excelente vendedor.
Kraliçe arı jölesi mi...
Geleia de abelha-mestra.
Tadı tatlı fasulye jölesi gibi.
Docinha, como um pudim.
Çarşambaları şiş balık, ve tatlı olarak limon jölesi
À quarta são filetes e geléia de lima à sobremesa.
Gün içinde hava sıcaklığı 38 dereceye kadar çıkacak. Yani, saç jölesi alarmı veriyorum.
A temperatura subirá para 38 C.
Ayın Jölesi Kulübü'ne bir yıllık üyelik.
Um ano de como socio no clube da gelatina.
Adam ağzını silmeye çalıştığında parçalar yanan benzin jölesi gibi ellerine yapışıyor ve orada büyüyordu.
Ele arrancava aquilo da boca e os pedaços colavam-se às mãos, como uma gelatina de gasolina a arder, e alastravam.
Ben de hala Brylcreem var. ( 60'ların jölesi )
Eu ainda tenho Brylcreem.
İçeride doğum günü jölesi var.
Festa de aniversário na sala.
Saç jölesi mi?
Gel?
Kıvırcık saçlarının jölesi leke bırakıyor.
O Afro gel vai deixar marca.
Küçük bir kasabaya benzemiyordu. Doğru dürüst bir saç jölesi bul.
Esta terra não parecia um lugarejo sem condições, mas tentem encontrar uma boa brilhantina, se querem ver!
İçki ya da iyi bir meyve jölesi yapmak için kullanabileceğiniz en iyi şey bunlar.
Isto é o melhor que pode haver para fazer aguardentes ou doces de fruta.
Yüce güçler tarafından cezalandırılan ve saç jölesi kullanan kaç tane savaşçı tanıyorsun?
Quantos guerreiros que lutam contra o apocalypse usam gel?
Saç jölesi mi?
Isso é gel?
Onun yerine saç jölesi kullandım Sanırım yanıyormuş.
Mas me tinha esquecido, e utilizei gel para o cabelo. - E suponho que era inflamável. - Isso parece.
Bütün üstüm kur jölesi oldu.
Tenho sumo de gusanos por todos os lados.
bende ultra-fixing saç jölesi var.
Tenho um gel ultra-fixante.
- Dostum. Uğursuz saç jölesi.
- Meu, que gel de cabelo ruim
Üstüne ananas jölesi sürmüştüm.
Delicioso. Cubro-o com suco de ananás.
İçinde turp ve portobello jölesi var.
Com uma infusão de wasabi e cobertos com um verniz portobello.
Önemli değil adamım. Günün mönüsü ; biber, fasulye, haşlanmış fasulye, garbanzo fasulyesi yeşil fasulye ve muz jölesi.
O menu de hoje : carne com malagueta, vagem, feijão frito... feijão verde e gelatina de banana.
Saç jölesi değil.
Isto não é gel.
- Hey, bu taraf ne? - Kraliyet Jölesi.
- Que porcaria é esta?
Diş fırçası, terlik, saç jölesi?
Escova de dentes? Cuecas?
Caruthersville'den ayrılırken cebimde sadece 50 papel ve saç jölesi vardı.
Meu, quando saí de Caruthersville... tudo que tinha era uma nota de 50 $ e um corte de cabelo.
Ve tatlı olarak da, Ella Fitz Jölesi.
Para sobremesa, Gelatina Ella Fitz.
Ayrıca pvp, sorbitol, karbomer, hidroksipropil buldum, muhtemelen bir saç jölesi.
Encontrei ainda vestígios de PVP, sorbitol, carbómero, hidroxipropilcelulose... provavelmente gel para o cabelo.
Ne tür saç jölesi kullanıyorsun?
Que tipo de gel para o cabelo usas?
Arkadaşım parasını ödemeden biraz saç jölesi ve...
O meu amigo saiu daqui sem pagar o gel para o cabelo, ou assim.
Şimdi bir saç jölesi verecek misiniz, yoksa kendim mi satın almalıyım?
Vão pôr-me agora o gel? Ou tenho de ir comprá-lo?
Buna saç jölesi denir.
A isto chama-se gel...
Göbeğimde pire jölesi
Pulgas para coçar
Yanağındaki çörek jölesi mi?
Isso na tua bochecha, é cobertura de donut?
Saç jölesi.
Gel para o cabelo.
Pek saç jölesi kullanacak birisine de benzemiyor.
Ela não parece do tipo que usa gel para o cabelo.
Sen de nane jölesi eşliğinde, biberli kuzu kaburga gibi görünüyorsun.
E você parece um carré de cabrito encrostado de pimenta com geleia de menta.
- Tüy jölesi mi bu?
Puseste geleia real?
Emlak piyasası, teknoloji, eczacılık, saç jölesi.
Imobiliário, tecnologia, farmacêuticas, gel para cabelo.
Musluktan su içtim ve ahududulu enerji jölesi yedim.
Não. Tomei água da torneira e um energético de framboesa.
Bu, ayva jölesi.
Toma. Geleia de marmelo.
Evet ama daha önce ikinci düğünümde badem jölesi vardı aslında hem ikinci hem de dördüncü de vardı o yüzden belki bu sefer farklı bir şey deneme zamanı gelmiştir.
É, mas eu tive frutas cristalizadas no meu segundo... Bem, no segundo e no quarto casamento. Talvez esteja na hora de fazer uma coisa diferente.
Randy'nin saç jölesi hakkında meraklanacağı tutunca.. biz de Joy'dan bir tane ödünç aldık.
Ultimamente o Randy estava curioso sobre secadores de cabelo, então pedimos um emprestado da Joy.
Ayrıca bugün, taze Alaska somonumuz var ve yanında teriyaki jölesi ile pirinç. Günün çorbası...
Hoje, temos também salmão fresco do Alasca, servido com cobertura teriyaki e arroz glutinoso.
O sadece aptal bir saç jölesi!
É só um estúpido gel de cabelo!
Biraz da üzüm jölesi koyun.
quase tudo que tenha manteiga de noz. Com geleia
Poliste bir, Et Suyu Jölesi Masası falan olduğunu sanmıyorum.
Até parece que há a "Polícia das Galantinas", ou assim.
Ne jölesi?
Que tipo de geleia?
Makyaj değil ; saç jölesi.
Não é maquilhagem. É gel para o cabelo.
Hayır efendim. Ateş Jölesi.
Não, senhor. "Shots" de gelatina.
Tekrar ediyorum, Ateş Jölesi.
Repito, "shots" de gelatina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]