English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ J ] / Joo

Joo traducir portugués

277 traducción paralela
Cennetin ejderhası olabilmek için... Yuh Yi Joo'nun hediyesini hak etmeleri gerekirmiş.
Para se tornar um dragão celestial, ele precisa de receber do céu um presente de Yuh Yi Joo.
Imugileri ejderhaya dönüştürebilen şey Yuh Yi Joo'nun olağanüstü gücüymüş.
É a força, o poder de Yuh Yi Joo que permite que um Imoogi se transforme num dragão.
Buraki. Yuh Yi Joo'ya imrenirmiş.
Buraki, tenta apoderar-se de Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo'yu dünya üzerinde bir yerde saklamaya karar vermişler.
Eles decidiram esconder o Yuh Yi Joo.
Cennet elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışarak onu Buraki'den korumak için en iyi savaşçısı Haram ve Bochun ile birlikte dünyaya göndermiş.
Tudo que os céus poderiam fazer, era enviar os seus melhores guerreiros. Haram e o chefe Bochun. Para proteger Yuh Yi Joo de qualquer maneira, da maldosa Buraki.
Ne yazık ki, şeytan Buraki... Yuh Yi Joo'yu nerede bulacağını biliyordu.
Infelizmente, o maldoso Buraki sabia como encontrar o Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo, kız yirmi yaşına geldiğinde tamamen şeklini almış olacakı.
O Yuh Yi Joo estaria totalmente formado quando a menina fizesse 20 anos.
Çocuğunuz melek Imugi olmayı hak eden Yuh Yi Joo olarak dünyaya geldi.
A sua filha... nasceu com o Yuh Yi Joo porque era a intenção do céu para a Imoogi do bem.
Eğer şeytan ruhlu Imugi, kızınızı bulacak olursa sonu gelmez felaketler bu köyü bekliyor olacaktır.
Se a Imoogi negra se apoderar de Yuh Yi Joo, um desastre inimaginável recairá sobre esta aldeia.
Yuh Yi Joo ile birleşip gökyüzüne çıkmak zorunda.
Ela tem que se unir a Yuh Yi Joo e subir aos céus.
Narin yirmi yaşına geldiğinde... Yuh Yi Joo onun bedeninde geri dönecek.
O Yuh Yi Joo formar-se-á dentro do corpo de Narin quando ela fizer 20 anos.
Buraki, birliklerini topladı... ve onlara köye saldırmalarını emretti. Nihayet o gün gelmişti. Tek isteği Yuh Yi Joo'ya sahip olan kızı bulmaktı.
E então, chegou o dia do malvado Buraki mandar que todos os seus seguidores, atacassem a aldeia, na busca da menina que possuía o Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo'yu bulmalıyız.
Temos que encontrar o Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo'u korumak için de ikinci şansın.
Tua segunda oportunidade de proteger o Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo'yu bulmak zorundasın.
Tens de achar o Yuh Yi Joo.
Genç adam, Yuh Yi Joo'yu arıyor olmayasın?
Rapazinho, não deveria estar à procura do Yuh Yi Joo?
Eğer Jack'in de dediği gibi Yuh Yi Joo'yu içinde taşıyorsa o zaman ölmek zorunda.
E então, percebi os nossos sentimentos. Tal como o Jack tinha falado. Não temos muito tempo.
Yuh Yi Joo'yu almak zorundayız.
Temos de nos apoderar do Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo. Yaratığın aradığı şey.
Esta criatura está à procura dela.
Yuh Yi Joo'yu duyduk.
Sabemos do ritual.
Yuh Yi Joo'yu sana sunuyoruz!
Nós oferecemos o Yuh Yi Joo!
Bu sefer reddedilmeyeceğiz Yuh Yi Joo'yu kendi adıma kurban etmem gerekse bile.
Não seremos negados agora, mesmo que signifique que eu mesmo tenha que apanhar o Yuh Yi Joo.
Bu da Leung Joo Hua.
Esta é Leung Joo Hua.
Kim Eun Joo.
Kim Eun Joo.
Kim Eun Joo?
Kim Eun Joo?
Not : Kesinlikle 1998'de yaşıyorum.
Kim Eun Joo!
Kim Eun Joo!
És locutora de rádio. Eu sou dona de uma livraria de banda desenhada.
- Eun Joo, kar yağıyor.
- Eun Joo. Está a nevar lá fora!
Sevgili Eun joo, haklıydın ; çok fazla kar yağdı.
E também me constipei, tal como disse.
Umarım daha iyi hissedersin Eun Joo.
Anima-te Eun Joo.
Senin de unutmak istediğin anıların var mı Eun Joo?
Tens essas memórias, Eun Joo?
Hey, Kim Eun Joo!
Kim Eun Joo.
Kim Eun Joo!
Kim Eun Joo.
Merhaba Eun Joo, ben Han Seung Hyun.
Olá Eun Joo. É o Han Seung Hyun.
Eun Joo, sevdiğim kişiler her zaman ulaşamayacağım bir yerde oldular.
Eun Joo... Aqueles de quem eu sentia mais saudades... estavam sempre muito longe de mim.
Senin günün nasıldı Eun Joo?
Como foi o teu dia, Eun Joo?
Seninle tanışmak istiyorum Eun Joo.
Quero conhecer-te, Eun Joo.
Eun Joo ile randevum var.
Combinei um encontro com a Eun Joo.
Eun Joo, yatmıyor musun?
Eun Joo, não vais dormir?
Böyle bir sözü unutmuş olamam. Bu soluk kesici.
Nem a promessa, nem a Eun Joo são recordações inúteis mas serão levadas pelo tempo.
Eun Joo, Amerika'da tek başına animasyon okumak kolay değildi.
Eun Joo. Não foi fácil estudar animação nos EUA sozinho.
İlk mektubu hatırlıyor musun?
Eun Joo, lembras-te da primeira carta de todas?
Seung Hyun bu evi Kim Eun Joo için dizayn etti.
Seung Hyun projectou esta casa para Kim Eun Joo.
Neşelen Eun Joo. Sonsuza dek gitmiyorum ki sonuçta.
Anima-te, Eun Joo.
SUNG Joo-hee.
Sung Joo-hee.
Tanrım, kendimi tanıtmayı unuttum, ben SUNG Joo-hee.
Oh, esqueci-me de me apresentar. Chamo-me Sung Joo-hee.
Sırada, lise 2 öğrencisi SUNG Joo-hee var.
A seguir actuará a caloira Sung Joo-hee.
Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo.
O Yuh Yi Joo.
Ela é o Yuh Yi Joo.
Senin Yuh Yi Joo olduğunu biliyorum
Sei que você é a Yuh Yi Joo.
KANG HYUN-JOO
KANG HYUN-JOO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]