Juice traducir portugués
522 traducción paralela
l've got some juice.
Tenho algum sumo.
Sir Tiberius Foot Juice!
Dê-mo! Sir Tiberius Sumo de Pé!
- A Webley automatic... lt's Nobel Prize juice.
- Uma Webley automática...
Bir benzin istasyonuna çekmişler ve görevli "Yahudi mi?" demiş yaşlı Abe'de, "Ya öyleysek ne olacak benzin alamayacak mıyız?" demiş.
Assim entraram na estação de serviço, e o empregado perguntou, "Juice" E o velho Abe diz, " Bom, e se formos Jews? Não temos gasolina?
Beter Böcek?
Sumo de escaravelho ( beetle juice )?
- Juice'u mu?
- O "Juice"?
Haşhaşı sıkarsın, suyunu kurutursun ve ahanda sana afyon... gençleri mi zehirliyonuz hı? Pis zehir tacirleri!
Squeeze the juice from the poppy, dry it and you get opium... which claims so many innocent lives!
SAYGI -
Juice - UMA QUESTÃO DE RESPEITO
Mountain Dew ya da Crab Juice.
Mountain Dew ou sumo de caranguejo.
Neden o kadar Crab Juice içtim ki?
Por que bebi tanto sumo de caranguejo?
Sana söylüyorum Juice, arkandan bir işler çeviriyor.
Estou-te a dizer, Juice, ela está a trair-te nas tuas costas.
I miss the unmade bed, your orange juice, magazines left open...
Tenho saudades da cama desfeita, desse sumo de laranja, e das revista abertas.
Çıkardığın son albümün adı Garbage Truck Juice'du.
O último álbum que lançaram chamava-se Garbage Truck Juice.
Evet, şunu söyleyebilirim... Garbage Juice Truck, ya da her neyse, Garbage Truck Juice... duyduğum en berbat şarkılardan biriydi.
Sim, digo-lhe que... aquela Garbage Juice Truck, ou lá como era, Garbage Truck Juice, foi uma das piores canções que já ouvi.
Juice'u çektikten sonra imajım daha da ürkütücü oldu.
Quando fiz Juice, a minha imagem ficou ainda mais assustadora.
Juice için seçmelere katıldığım gün şanslı günlerimden biriydi.
Quando fiz audições para Juice, foi outra época de boa sorte.
Juice bana çok yardımcı oldu, çünkü özgüvenimi artırdı.
Juice ajudou-me, porque deu-me aquela confiança.
Juice filminde oynamıştı, umarım onu yakında yine izleyebiliriz.
Actuou no filme Juice e espero revê-lo em breve.
Meyve sucuda çalışıyor.
Trabalha na Jamba Juice.
Banka ipoteğe el koyunca, dükkanını satın alacağım ve onu, Bally's, ya da Jamba Juice gibi altın yumurtlayan bir kaza dönüştüreceğim.
Quando o banco a leiloar, comprarei a tua loja e torná-la-ei mais rentável como uma Bally's ou uma Jamba Juice.
Bu çok heyecanlı bir skandal. Juice dışarı çıktığından beri.
É o escândalo mais excitante desde que os judeus andavam à solta.
Juice, hala dışarıda.
Os judeus ainda andam à solta!
Portakal suyunun başharfleri olan o.j.'nin patentini almış.
Segundo sei, o Gene patenteou o O.J. como em "Orange Juice", nunca o tinham patenteado, assim, ele pôde fazê-lo.
Ben Jamba Meşrubat Şirketini temsil ediyorum.
Eu represento a empresa Jamba Juice.
Jamba Meşrubat burada bir işyeri mi düşünüyor?
Jamba Juice... Quer por uma loja por aqui?
Jamba Meşrubat, metrekaresine 175 dolar vermeyi düşünüyor.
A Jamba Juice está disposta a pagar $ 175 por metro quadrado.
Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti.
A Jamba Juice subiu a sua oferta, 225 por metro quadrado.
Biliyorum satmak istemiyorsun ama bilmen gerekir Jamba Meşrubat, teklifini metrekaresine 275 dolara yükseltti.
Eu sei que não quer vender, mas achei que devia saber que a Jamba Juice subiu a oferta para 275 por metro quadrado.
Lanet olası bir meşrubat şirketi buraya taşınacakmış.
A merda de uma loja Juice a mudar-se para aqui.
Meşrubat.
Juice.
Jamba Meşrubat!
Jamba Juice.
Zavallı masaja gelen bütün müşterilerini, onunla Jemba Juice arasına, yeni dükkan açan lisansız bir masaj salonuna kaptırdı.
O coitado perdeu todos os clientes que costumavam aparecer para uma boutique de massagem sem licença que abriu entre o seu consultório e o Jamba Juice.
Ve son olarak, Jamba Juice'a senedin transferi.
... e por último, transferência da acção para a Jamba Juice.
Çoğunuzun bildiği gibi Olivia "Tasty Juice" reklamlarında oynuyor.
Muitos de vocês conhecem a Olívia como a adorável menina... dos anúncios da Tasty Juice. ( Sumo Saboroso )
Hayır, ama "Tasty Juice" içebilirsin.
Não, mas podes beber Tasty Juice.
Ama küçük Olivia'nın kariyeri bugün açıklanan bir habere göre... başladığı gibi biteceğe benziyor. Olivia'nın reklam kampanyasından çıkarıldığı yerine ise rock'n'roll'un efsane ismi Chuck Berry'nin getirildiği açıklandı.
Mas a carreira da pequena Olívia pode estar acabada... depois de mal ter começado... com o anúncio de hoje que a "Tasty Juice"... vai despedi-la como sua porta-voz... e substituí-la por uma nova campanha... com a lenda do Rock'n'Roll, Chuck Berry.
# I'm gonna juice the mother... uckers #
Vou fazer sumo Com os filhos da mãe
Jamba Juice de dahil olmuş olabilir?
Um sumo Jamba pode estar envolvido.
Alışveriş merkezindeki Teen Juice'da çalışan bir kız var.
Há uma miúda que trabalha na "Teen Juice", no centro comercial.
Juice yakında burada olmalı Clay.
O Juice já cá devia estar Clay.
Juice.
Juice.
Juice?
Juice?
- Lanet olsun Juice.
Raios partam Juice.
Onlar bunu hallederse silahları sen ve Juice götüreceksiniz.
Se conseguirem, quero que tu e o Juice levem a carga.
Sadece variller götürülecek, bırak da yeni çocuk halletsin.
Vá lá. Carregar barris? O projecto que vá com o Juice.
Juice burada kalıp AK'lerin birleştirilmesiyle ilgilenecek.
O Juice fica para vigiar o armazenamento das armas.
Alvarez'le ödeşeceğiz ve bu çok fazla SoA ve Maya kuvveti arasında olacak.
Sabemos que esta porcaria com o Alvarez, vai accionar muitos tipos dos SOA e Mayan. Quero que tu e o Juice peguem na trompa, está bem?
- Juice.
- Juice.
Crab Juice alayım.
Quero sumo de caranguejo.
Juice Newton'vari.
- Muito Juice Neewon.
- Jamba Juice'e gidelim mi?
- Por que não vamos ao Jamba Juice?