English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ J ] / Junkie

Junkie traducir portugués

26 traducción paralela
Onun neresini beğeniyor, anlamıyorum.
Ela é uma Junkie.
Burasi bir kesin evine benziyor, sen kes olmayasin?
Esta casa parece a casa de um "junkie".
- Kes ne demek?
- O que é um "junkie"?
Buz üzerindeki kesten söz ettiklerini
Nunca ouviste falar de "junkie" no gelo?
Bak, kes aslinda, daginikligi çok seven biri demek.
Um "junkie" é uma pessoa que gosta muito de desarrumação.
Sanirim ben de biraz kes oluyorum.
Acho que sou um bocado "junkie".
Eroine ihtiyacı vardır.
O que o "junkie" precisa é de uma dose.
Hem memeli hem de keş.
Não só ele é um mamífero, mas ele é um junkie.
Onun için Junkie değilsin. Babam benim için katil değildi.
- Tu não és um viciado para o Angelo, como o meu velho não era um assassino para mim.
- Annesi kaçık bir keş!
- A mãe dela é uma junkie.
Merhaba.Adım Junkie.
Sou Luis Vallarta. O melhor Jockey do mundo. - O Jockey mais gordo do mundo.
Sanırım bu, onun junkie ruhlu olmasından kaynaklanıyor. Doğal olarak paranoyaklaşıyor.
Acho que é o ambiente e o vício que o deixam paranóico.
Jimmy! .. Junkie fil Jimmy!
Jimmy, o elefante viciado!
Çocuklar zaman işliyor.
Passa para o teu amigo, Junkie. O miúdo tem a bola, o tempo está a acabar.
- Evet, eroinman.
- Sim. "Junkie".
Bütün bunlar Junkie Genie'den.
Todas estas coisas são da Junkie Genie.
O keşi yakaladık.
Por isso, caçámos aquele junkie.
William Burroughs romanları "Keş" ve "Çıplak Yemek" i belgelediği New York'ta bir suçlu hayatı yaşamaya devam etmek için ailesini terk etti.
William Burroughs deixou a família para iniciar uma vida no crime em Nova Iorque, que documentou nos seus romances Junkie e Naked Lunch.
- İsmim Nichole Frishette. Şöhretli Esrarkeş'in muhabiriyim.
Sou Nichole Frishnette, repórter da "Fame Junkie".
Pekâlâ, işte keş uşak geldi.
Aqui está o Junkie Brewster, vamos...
Hem keş hem de istifçi.
Uma junkie e uma açambarcadora.
Sıçıp batırdığını her zaman biliyordum ama keş olduğun aklıma gelmezdi.
Sempre soube que eras um desgraçado, mas nunca te imaginei como um junkie.
Keş olan o!
Ela a porra de uma junkie.
Asla bir keşe güvenmeyin!
Nunca confiem na porra de uma junkie!
Peki, bu Junkie.
Tudo bem, agora este, chamo-o "Agarrado".
- Kes de nedir?
- O que é um "junkie"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]