Kahrolsun traducir portugués
365 traducción paralela
Kahrolsun bu kaptanlar!
Malditos capitäes!
Bütün kristaller kahrolsun.
Destrui todos os cristais.
Kahrolsun Naziler!
Abaixo os nazis!
Kahrolsun Hitler!
Abaixo Hitler!
Ha, ben sahnede ayağını kıran bir aktör değilim ki, bunun üzerine "Kahrolsun Zorbalar" diye bağırabileyim.
Booth? Não sou um palhaço que suba a um cenário a gritar morte aos tiranos.
çok yaşa kral ve kahrolsun..
longa vida ao rei e abaixo...
çok yaşa kral ve kahrolsun düşmanları.
Longa vida ao rei e abaixo aos seus inimigos!
McGillicuddy oturur ve bütün İrlandalı adamları kendisine çeken o gizemli müziği çalar. Ve kahrolsun Dublin'in arka odaları.
Mcgillicuddy senta e toca a música misteriosa que atrai toda a atenção dos irlandeses de volta dos suburbios de Dublin.
KAHROLSUN DARWİN
ABAIXO DARWIN
- Kahrolsun İngilizler.
- Abaixo os Ingleses.
- Kahrolsun İngilizler.
- Abaixo os Ingleses!
- Kahrolsun Katolikler!
- Sou contra os católicos!
Kahrolsunlar! - Kahrolsun Yahudiler!
- Contra os judeus!
- Kahrolsun Zenciler!
- Contra os pretos!
Kahrol, Chard! Bütün kasaplar kahrolsun!
Maldito seja, Chard, e todos vós carniceiros!
Kahrolsun iyi adamlar.
Deus destrói os homens bons!
Kahrolsun.
Raios.
Kahrolsun!
Raios.
Kahrolsun General Grant.
Abaixo o General Grant.
Kahrolsun papazlar!
- Abaixo o clero!
- Yalansa ikisi de kahrolsun.
- Ou malditos sejam ambos.
Kahrolsun, hayır.
Diabos, não!
Kahrolsun babalık. Sana bağla dediğim zaman onu incitmekten korkma.
Quando te disser para o amarrares, não tenhas medo de o magoar.
Kahrolsun sana!
Mas que caraças!
Kahrolsun!
O caraças!
Kahrolsun.
Bolas!
Kahrolsun şu lanet çanta.
Raios partam esta mala.
Kahrolsun şu lanet, rezil çanta.
Raios partam a maldita mala.
Kahrolsun şu lanet, rezil çanta.
Diabos carreguem esta mala.
Kahrolsun şu rezil çanta.
Raios partam a mala.
Kahrolsun şu rezil...
Raios partam...
Kahrolsun şu lanet çanta.
Raios te partam, mala.
Kahrolsun özgürlük!
Vivam as cadeias!
Hepimizi öldürecekler! Kahrolsun Kral!
Vão-nos matar a todos!
¤ Kahrolsun, yalan söylemiyorum!
Que se foda, não estou mentindo!
Senin ve senin gibiler kahrolsun!
Para inferno com você e seu tipo!
Kahrolsun gözlükler!
Eu o amaldiçoarei!
Kahrolsun!
Malditos!
Kahrolsun! Ted Clary'ye, Clary de Ted'e sor dedi ve... Bilmiyorum.
Diabo, o Ted disse para pedir à Clary e a Clary para pedir ao Ted... não sei.
- Kahrolsun ki bulacağım.
- Podes estar certo que vou.
Kahrolsun Çar!
Abaixo o czarismo!
- Kahrolsun David, lütfen bana inan.
- David, por favor, acredita em mim.
Kahrolsun Gülleciler.
Maldita corrida!
Kahrolsun!
Porra!
Kahrolsun Lockwood!
Abaixo o Lockwood!
Onlar düşünceleri kahrolsun.
Que se lixe a posição deles.
Kahrolsun yankiler. Yaşasın kızılderiler.
Caga nos Yankees, caga nos índios...
Kahrolsun İsrail ve Amerika, tüm İslam düşmanlarına ölüm!
Morte a Israel e à América e a todos os inimigos do lslão.
Kahrolsun, efendiyi öldür!
O diabo a quatro mata o patrão!
Asla! Kahrolsun erkekler! Erkekler düşmandır
Estamos todas firmemente comprometidas a evitar um novo surto da praga conhecida como Homem, contra a qual todas fomos imunizadas.
Kahrolsun küpeler!
É isso...