English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ K ] / Karina

Karina traducir portugués

218 traducción paralela
Karina ya da karena.
Carina
Karina, kuşların gemi omurgası biçiminde olan göğüs kemiği çıkıntısıdır.
Carina é uma parte semelhante a uma aresta como na projecção sobre o esterno de uma ave.
Karina.
Carina.
Büyük harf ile yazılıyorsa, Karina, güney yarı kürede bir takımyıldızdır.
Com uma letra maiúscula "C", Carina é uma constelação do Hemisfério Sul.
Karina selamlarimi ilet.
Dá os meus cumprimentos a tua mulher.
Argon'lu Prenses Karina, seni korsan...
Da princesa Karina de Argon, seu pirata...
Prenses Karina!
Princesa Karina.
Prenses Karina... planlandığı gibi savaş gemisinden kaçtı.
A princesa Karina... escapou na nave de guerra como planeado.
Seni seviyorum, Karina.
Adoro-te Karina.
Tebrik ederim, Karina.
Os meus parabéns, Karina.
Bir hamburger yerine bir karina faresi yemek ister misiniz?
Comia mais facilmente um rato do que outro hamburger?
Gelin pastayı kestiğinde müzik kutusunda "Aires de Fiesta de Karina" yı çalın.
Quando a garota fôr cortar o bolo, toquem "Ares de Festa" de Karina.
Bu Karina.
Esta é a Karina.
- Benim adım Karina.
O meu nome é Carina.
- Karina mı?
Carina.
iste simdi uyaniyorlar. Karina süpriz yap - baskasinin karisina süpriz yap.
Leve pra mulher, pra mulher de outro, cuidado pra não ser pego!
Karina verdim
Dei-as à tua mulher.
Ford manken partisinde Karina isimli bir mankenle ilişkiye girdim.
Festa de modelos Ford, enganchei-me com uma modelo chamada Karina.
Hadi ama, Karina.
Oh, vamos Karina
Karina, çok büyük bir hata yaptım.
Olha, sei que cometi um erro grave
- Karina, hadi ne yapıyoruz?
Bom Karina, em que ficamos?
Karina, arkadaşlarını getirmek istediğinden emin misin? Onları da getirirsen tüm gece masalarımız boş kalır.
Karina sabes que vamos passar bem esta noite
Burası limanın karina alanı olarak bilinir.
É o que chamamos a área de estaleiro do porto.
Kerime bile orada daha iyi olacağını söyledi.
A própria Karina diz que estarias melhor lá na terra.
Bu Midwest'ten gelen, masum ve açık kalpli Jessie Star hakkında. Erkek arkadaşıyla olmak için Los Angeles'a taşınıp Karina tarafından ayartılmış. Şu İtalyan kafenin sahibi hani.
É sobre uma inocente e pura... fotógrafa do Midwest, a Jessie Star, que foi para Los Angeles viver com o namorado... e foi seduzida pela Karina, a dona do café italiano.
Karina mı?
Karina?
- Ve Karina.
- E Karina. - A Karina.
- Karina'yla sevişiyorlar değil mi?
Que estão a fazer amor.
Ama burada Jessie ve Karina'nın birlikte olacağı bilinmemeli.
Não, obrigada, mas isto... Não devemos saber que a Jessie e a Karina estão juntas, porque tira o suspense do filme.
Karina da zengin bir iş kadını. Sonra Karina gece için Jessie'yi tutar.
E a Karina, uma mulher de negócios rica, depois contrata a Jessie por uma noite e perde-se de amores por ela,
Ben de Karina, sahibiyim Pluton café'nin.
Condessa Karina A amante do Pluto Café
Jessie'nin Karina'yla ilk karşılaşmasındaki gibi. Nasıl baştan aşağı...
Como quando a Jessie conhece a Karina pela primeira vez e como fica impressionada.
Sadece Jessie ve Karina.
Ficam só a Jessie e a Karina.
Karina'ya bakın.
- Aqui está a Karina.
Bunu düşündüğümde "Zavallı kız. O Karina karakteri için temel.".
Quando penso naquela pobre rapariga que foi a inspiração para a personagem Karina.
Karina bir sey olacagi yok, Çünkü bulduklarinin hiçbirini hatirlamayacak.
Nada vai acontecer com sua esposa porque ela não vai lembrar de ter encontrado nada.
Jake, karina bak ve söyle ona.
Jake, olha para a tua mulher e diz-lhe.
Karina ve Cruz en iyi ajanlarımızdandı.
A Karina e o Cruz eram dois dos nossos melhores agentes.
Sana geçişlerde yardımcı olabilirim. Mesela Jesse'nin seviştikten sonra Karina tarafından kovulması.
Acho que posso ajudar-te com a transição em que a Jesse se sente repudiada com a ideia de fazer sexo com a Karina...
Karina Jessie'yi kendine çek.
Karina, puxa a Jesse para ti.
Karina Jessie'yi öp.
Karina. Beija a Jesse.
Sam, bu sefer yakın çekebilir miyiz? Karina'nın dudakları Jessie'ninkine değdiğinde.
Sam, podes aproximar mais quando os lábios da Karina tocarem nos da Jesse?
Yılanlar sevmez, Karina.
As víboras não amam, Karina.
Son sahnede Jesse sonunda Karina ile herşeyi bitirdiğinde.
É a última cena. É quando a Jesse termina, de vez, a relação com a Karina.
Çünkü Karina ilk aşkıydı. Herkes ilk aşkın gideceğini düşünür.
Porque a Karina foi o seu primeiro amor, e todos pensam assim, quando o primeiro amor se vai embora.
Yılanlar aşık olmaz Karina, zehirler.
- Fiz um podcast. Conhecer pessoas através da Internet não tem nada de mal.
Pis yalancı! Hayır Karina!
A filmar...
Kesinlikle - Senden öylesine nefret ediyorum Karina!
Jorinda Garber a ler para o papel de Jesse.
Yapamam... Seni seviyorum.
As víboras não amam, Karina, envenenam.
Tamamen harika.
Não, Karina, eu...
Karina?
Karina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]