Kasumi traducir portugués
75 traducción paralela
Sakura-san...
Kasumi, Akane, Sakura.
Prenses Kasumi, eğer giderseniz ağabeyinizle aynı kaderi paylaşacaksınız.
Princesa Kasumi! Se sair sofrerá o mesmo destino do seu irmão.
KASUMI Shinobi Ninja Prenses Davetlisiniz.
"Kasumi - Princesa Ninja Está convidada"
Kasumi tapınağı terk etti.
A Kasumi abandonou o templo.
Prenses Kasumi! Hayate'nin kız kardeşi. Sizinle tanışmak bir onurdur.
Princesa Kasumi, irmã de Hayate, é uma honra conhecê-la.
Dikkatli ol Kasumi.
Tenha cuidado, Kasumi.
Kasumi'yi dövüşürken görmek istiyorum.
- Quero ver a Kasumi em acção.
Galiba ağabeyinin ününe erişiyor.
A Kasumi faz jus à reputação do irmão.
Kasumi hadi gel, biraz kıç tekmeyelim.
- Ei, Kasumi, vamos dar-lhes uma tareia.
Hey Kasumi! Gel hadi!
Ei, Kasumi, anda.
Kasumi ve Tina o vuruşla geri döndüler.
Sim, a Kasumi conseguiu regressar ao jogo com aquela bola.
- Kasumi!
- Kasumi.
Kasumi!
Kasumi.
Kasumi! Beni aramak için geleceğinden korkuyordum.
Kasumi, tive receio que viesses à minha procura.
Kasumi!
- Sumi!
Bir hafta sonra Kasumi'nin Sarayında.
Uma semana depois no palácio de Kasumi
Prenses Kasumi.
Princesa Kasumi.
KASUMI / Shinobi Ninja Prenses Davetlisiniz.
- Princesa Ninja Está convidada "
- Kasumi'yi dövüşürken görmek istiyorum.
- Quero ver a Kasumi em acção.
Kasumi hadi gel, birilerine ders verme zamanı geldi.
- Ei, Kasumi, vamos dar-lhes uma tareia.
Hadi Kasumi! Gelsene!
Ei, Kasumi, anda.
Kasumi!
Sumi!
BİR HAFTA SONRA KASUMİ'NİN SARAYINDA
Uma semana depois no palácio de Kasumi
Bak, bak, Kazumi!
- Olha! Olha Kasumi!
Siz, hastamız Kasumi lshiki, ve siz de eskortu, Shizuko Ishiki, değil mi?
Candidata Kasumi Ishiki, e acompanhante Shizuku Ishiki, certo?
Annem ve babam öldü ve şimdi de sen...
Nossos pais morreram, e agora até tu... Kasumi!
Kasumi?
? Não prometemos!
Kasumi, benim öleceğim kesin değil ki!
Kasumi, não há certeza de que eu vá morrer.
Kod : KHM050, Kasumi Ishiki-san, tatlı rüyalar.
Código de manutenção KHM050, Kasumi Ishiki.
Kasumi, yaşamaya devam et!
Kasumi, vive!
Kasumi?
Kasumi?
Kasumi!
Kasumi!
Gerçekten aptalsın, Kasumi.
És mesmo uma idiota, Kasumi.
Gitme ne olur!
Não vás, Kasumi Ishiki!
Kasumi!
Kasumi! Salta!
Kasumi'nin hayatı deney dengesi için, en büyük düzensizlik faktörüydü.
A vida da Kasumi depende de ser Classe-S candidatos com distúrbios mentais.
Seni hep bekleyeceğim.
Eu estarei sempre a tua espera, kasumi.
Yaşamaya devam et, Kasumi!
Kasumi,... vive!
Hayır, Kasumi!
Não! Kasumi!
Benimle gel.
Vamos saltar juntas. Kasumi!
Prenses Kasumi...
Princesa Kasumi.
Prenses Kasumi!
Princesa Kasumi.
Elveda Kasumi!
Até breve, irmã.
- Kasumi.
- Kasumi.
Kasumi...
Kasumi...
Kasumi :
Kasumi, está é a segunda parte da nossa promessa.
Ah, Kasumi!
Kasumi!
Dur, Kasumi!
Pára com isso, Kasumi!
Kasumi?
Kasumi.
- Kasumi!
- Kasumi! ?
- İncindin mi?
- Kasumi... onde está?