Kaçiş traducir portugués
31 traducción paralela
DOĞU BERLİN'DEN KOVA YARDIMIYLA ÇARPICI BİR KAÇIŞ
FUGA ESPETACULAR DE BERLIN ORIENTAL EM UM BALDE
MAYMUNLAR CEHENNEMİNDEN KAÇIŞ
FUGA DO PLANETA DOS MACACOS
Kaçiş yolu yok.
Não há fuga possível.
ATİNA'YA KAÇIŞ
FUGA PARA ATENAS
ZAFERE KAÇIŞ
FUGA PARA A VITÓRIA
"SOBIBOR'DAN KAÇIŞ"
FUGA DE SOBIBOR
- Boş ver. İDAMDAN KAÇIŞ
- Esquece.
3. YAYIN TERMİNUS'TAN KAÇIŞ
TRANSMISSÃO III FUGA DE TERMINUS
BÖLÜM 15 "KAÇIŞ"
CAPÍTULO QUINZE "Fuga"
KAÇIŞ YOLU... sağlanana kadar binayı derhal terk...
ROTA DE FUGA... até estarem restabelecidas...
MADAGASKAR 2 AFRİKA'YA KAÇIŞ
MADAGASCAR 2 A FUGA PARA ÁFRICA
MÜKEMMEL BİR KAÇIŞ
A PERFECT GETAWAY
TÜNEL BULUNDU KAÇIŞ İÇİN YERALTI GEÇİDİ
TÚNEL DESCOBERTO Passagem secreta do Teatro para o Banco
MUHTEŞEM KAÇIŞ
A GRANDE FUGA
GÖREV # 05 "ŞEHİRDEN KAÇIŞ"
MISSÃO # 05 "FUGIR DA CIDADE"
KAÇIŞ PLANI
ESCAPE PLAN – PLANO DE FUGA
KAÇIŞ İÇİN TEBRİKLER
PARABÉNS PELA FUGA
KAÇIŞ YOK Çeviri : Cem İltir
SEM SAÍDA
KAÇIŞ SANATÇISI
ESPECIALISTA EM FUGA
BÜYÜK KAÇIŞ Çöp kutusundaki kediler.
Gatinhos numa caixa.
SENİ KAÇIŞ İÇİN KULLANDI
2 ) ELA USOU-TE COMO FUGA
Hiç kaçis yok anlasilan.
Parece que não há escapatória.
Kaçis olayini mi arastiriyordunuz?
Estão armadas, dirigem-se para o norte sobre o Keystone Drive.
CENNETE KAÇIŞ... merak etmeyin.
Não há crise. O meu coração nunca pára.
Kaçis ortagi seçecek olsaydim, seni her durumda ona tercih ederdim.
Se escolhesse com quem fugir, escolhia-te a ti e näo a ele.
sunlari saymazsan kaçis planin kusursuz isledi.
Bem, sem ser isto, o teu plano de fuga funcionou brilhantemente.
Kaçis arabani al.
Compramos um carro para a fuga.
Meshur kaçis arabalari.
Os carros de fuga.
Tek kacis yolu alevlerin arasindan gecmekmis.
- Não. A sua única rota de fuga era passar pelo fogo.
Bir anda kaçis moduna geçtin.
Sabes, do nada mudou para o "modo vítima".
Lütfen telefonunu takibe alirken biraz duygusal gerçeklerden kaçis alabilir miyim?
Posso relaxar o meu emocional - enquanto localizamos o telemóvel?