English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ K ] / Kelley

Kelley traducir portugués

106 traducción paralela
Katsumi-san bana Kelley'le evlenip gelin olduğu gün onu nasıl nazikçe öptüğünüzü,.. ... benim küçük arkadaşımı nasıl nazikçe öptüğünüzü anlattı.
E quando a Katsumi-san me contou como a beijou gentilmente no dia em que ela se casou, como beijou com tanta doçura a minha querida amiga,
Bayan Kelly, avukatlarıma squash oyunu için para vermiyorum!
Sra. Kelley, não pago aos meus advogados para jogarem squash!
Grant'te ikinci sınıf öğrencisi Kelley Percell de öyle.
Assim como a Kelley Percell, segundo ano em Grant.
- Kelley Blue kataloğu değeri 22.000 dolar.
- O que diz o Livro Azul. 22 mil.
Kelly Beth Kelley için tüm dünya bir sahne.
Para Kelly Beth Kelly, o mundo é um palco.
Üç haftadır politikacı Bill Kelly'le birlikteydim.
Ando com o político Bill Kelley hà três semanas.
Haftanın ilerleyen günlerinde "Bill Kelly'i seçmek için bekar kadınlar koalisyonu" nu kampanya yemeğine götürdüm.
Mais para o fim da semana, levei "a coligação das solteiras a favor de Bill Kelley" a uma angariação de fundos.
Adı Bill Kelly'ydi.
Ele chamava-se Bill Kelley.
Merhaba Adım Bili Kelly ve şehir saymanınız olmak istiyorum.
Olà. Chamo-me Bill Kelley e vou ser o tesoureiro da sua cidade.
Beni yalniz birak, Kelley.
Deixe só, Kelley
Bayan Kelley,
Menina Kelly.
Doktor Jennifer Kelley'in telefonu lütfen.
Queria o número da Dra. Jennifer Kelley, por favor.
Sorunlarımın çaresi var, Doktor Kelley.
Os meus problemas já têm rosto, Dra. Kelley.
- Ben memur Kelly.
- Sou o Agente Kelley. - Sim, olá.
- Ben memur Kelly.
- Sou o Agente Kelley.
Susana Baumann, Nils Overdahl, Ralph Elminger, Christina Hartung ve Kelley Brennwald.
Susana Bauman. Nils Overdahl. Ralph Elminger.
Rezervasyon yaptıranlarsa Nils Overdahl ve Kelley Brennwald.
É destinado a Geneva. E a reserva está em nome de Nils Overdahl e Kelley Brennwald.
Hadi Kelley.
Vamos, Kelley.
Bugün Kelley'le nasıl geçti?
Como foi a sua sessão da tarde com a Kelly?
Kelley, sen ne yaptığını sanıyorsun?
Kelley, o que acha que está fazendo?
- David E Kelley'nin bir TV projesi var.
- O David E Kelley tem um novo projecto.
İnsanların Kitty KeIIey'i yenibahar ağacının satışı... ile onun özgürlüklerini elinden almalarıyla onun kalbini kırdıkları gibi mi?
Como a Kitty Kelley quando a acusaram de ser libertina? - Queres curtir? - Claro que não.
32 numarayla ortada, Jabar Kelley.
O poste, com o número 32, Jabbar Kelley.
Ben Andy Kelley bu programın yöneticisiyim.
Sou Andy Kelly. Sou o director deste programa.
Ben Alan Kelley.
Chamo-me Alan Kelley.
Brock Kelley, bırakma.
Brock Kelley, não desistas.
Hadi Brock Kelley.
Vá, Brock Kelley.
Giants sayıya gidiyor.
Wes Porter recebe o snap. Brock Kelley vai contra ele de cabeça...
Brock Kelley onu karşılayacak...
Ele está nas 50. Está nas 40.
Prison Break fikri birlikte çalıştığım bir kadından Francette Kelley'den çıktı.
A ideia de Prison Break partiu de uma mulher com quem trabalhava, Francette Kelley.
Yani Kelley-Seegmiller sendromu olabilir.
Ou seja, pode ter síndroma de Kelley-Seegmiller.
Yani Kelley-Seegmiller olmayabilir.
Portanto, pode não ser Kelley-Seegmiller.
Kelley-Seegmiller saldırgan kişiliği açıklayabilir.
Kelley-Seegmiller explica a personalidade agressiva.
Kelley-Seegmiller olsaydı sadece saldırgan olmaz, kendine zarar da verirdi.
Se tivesse Kelley-Seegmiller, não seria apenas agressivo, andaria a automutilar-se :
Kelley-Seegmiller taşıyıcıları ancak strese girdiklerinde kendilerine zarar verirler.
Os doentes com Kelley-Seegmiller automutilam-se quando em stress.
Kelley-Seegmiller bu nöbete neden olmaz.
A convulsão não foi provocada pelo síndroma de Kelley-Seegmiller.
Pekala, Busby Berkeley, Gene Kelley numarası üzerinde biraz daha çalışmalıyım.
Bem,... eu tenho ensaiado um pequeno número de Busby Berkeley e Gene Kelley.
Kelley, Dash, haydi, doğru yatağa.
Halley... Dash... São horas de ir para a cama.
Kelley'nin bu ürünleri kullanması gerekiyor.
A Kelley começou a necessitar destes produtos.
Kelley... Seni anlıyorum. Babanın önünde bunlardan bahsetmek biraz utandırıyor, ama konuşsan veya başını falan sallasan olmaz mı?
Kelley, entendo que estejas envergonhada por o teu pai te ter arrastado até cá, mas podes falar ou acenar?
Kelley bir kadın oldu.
A Kelley é uma mulher.
Karım öldüğünden beri, ben... Kelley'le ilgili bazı sorunlar yaşıyorum.
Desde que a minha mulher morreu que tenho tido dificuldades com a Kelley.
İyi misin Kelley?
Estás bem, Kelley?
Kelley, hamilelik test sonucun negatif, ve cinsel yolla bulaşan hastalık kapmamışsın.
Kelley, o teste de gravidez é negativo e não tens DST.
Kelley, nazik ol.
- Kelley, sê educada.
Kelley, baban bana, birkaç yıl önce anneni kaybettiğini söyledi, ve ne kadar üzüldüğümü söylemek istiyorum.
Kelley, o teu pai disse-me que perdeste a tua mãe há uns anos e quero que saibas que lamento.
Roosevelt ve Kelley kavşağında kaza var, kurtarma çağrısına yanıt verin.
Vá para o cruzamento da Roosevelt e Kelley, Resgate de acidente.
Araç 1, Roosevelt ve Kelley kavşağındaki olay yerine gidiyor.
Caminhão 1 a caminho de Roosevelt e Kelley, Resgate de acidente.
Bill Kelly.
- Bill Kelley.
Yaşasın Kelly!
Força, Kelley.
DeFender-ilR ( mutludogac @ tnn.net ) Gene Roddenberry, DeForest "Bones" Kelley, James "Scotty" Doohan ve diğerlerinin anısına
"PROA QUEBRADA"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]