English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ K ] / Keyim

Keyim traducir portugués

100 traducción paralela
Çiçekleri s.keyim. Müzikten nefret ediyorum.
Que se lixem as plantas. Odeio música.
Çocukken almıştım, hay s.keyim.
Tenho-o desde rapaz. Quero matar.
İkinizi de s.keyim!
Fodam-se os dois.
Hay s.keyim!
Foda isto!
S.keyim! Tanrım!
Foda isto!
- Özür dilerim... - S.keyim...
Sid desculpa, vem.
Hay s.keyim!
Inferno!
S.kik Springsteen'in biletlerini s.keyim.
Não quero porra de entrada nenhuma.
Frank Sinatra'yı da s... keyim. Öyle mi?
Foda-se Frank Sinatra.
Müziğini s... keyim.
- Foda-se sua música!
S * keyim bu köpekleri!
Vão-se lixar! Cães malditos!
S.keyim seni, Candelaria!
Vai-te foder, Candelaria!
- Chale, anası s.kişmiş! - Hey, s.keyim seni!
Chale, filho da puta!
S.keyim!
Foda-se!
Dünyayı s.keyim.
Que se foda o mundo.
S.keyim popi!
E a nossa parte, mano?
S.keyim!
Vai-te foder!
S.keyim seni korkak!
Vai-te foder, cobarde!
S.keyim, ese.
Que merda, ese.
Romantizmi s.keyim. Ben zor ve kirli olmasından yanayım.
Que se foda o romance, gosto daquilo a bruta.
Bacağındaki şeyi çıkarmak istemiş ama olmamış. "Hay s.keyim" diye bağırmış.
Até pensou tirar o aparelho dela, mas depois...
Bu şehri s.keyim adamım!
Mas que merda de cidade!
Babanı s * keyim.
Que se foda seu pai!
Hile yapanları s.keyim
Que tropa esta, com mil gaitas!
- S.keyim seni.
- Vai-te foder!
- S.keyim seni he?
- Vou-me foder?
- Phillippa'yı s.keyim...
- Que se lixe a Philippa!
- Jüriyi s.keyim.
- Que se lixe o juiz.
İşçiyi s.keyim. Çocukları s.ktiret. Onlar zaten sorun değil.
Que se lixe o homem trabalhador. Que se lixem os miúdos, isso não conta.
Hay s. keyim böyle işi.
Isto é uma treta.
Özrünü s. keyim.
- Que se lixe.
Artık o satıcı, saygı duyulan bir satış müdürü oldu. Yani üzgünüm bebeğim, ama anneni s.keyim!
Agora o vendedor tornou-se num respeitado gerente de vendas portanto, lamento muito, amor mas a tua mãe que se vá lixar!
S * keyim onu, sen de s * ktir! Ben hazırdım!
Ele que se foda e tu também!
- S... keyim onu! - Ben yaptım zaten!
- Ele que se foda!
Belanı s.keyim!
Vai-te foder!
Belanı s.keyim, Maui.
Vai-te foder, Maui.
Belanı s.keyim, Maui.
Não, vai-te foder, Maui!
- Belanı s.keyim!
- Vai-te foder!
S.keyim belanı.
Vai-te foder.
- S.keyim sayende.
- Vai-te lixar.
- Nick'i s.keyim.
- Que se lixe o Nick.
Ananızı s.keyim!
Vão-se foder!
- Hepinizi s.keyim.
- Vão-se foder!
O patron, s.keyim patronları.
Que se lixem os chefes!
- Hay s.keyim, lanet olsun.
- Merda!
S * keyim.
Merda!
S * keyim harabeyi, buraya kira ödüyoruz.
Pagamos renda.
- S.keyim!
Foda-se!
Ananı s.keyim!
Filho da puta!
S.keyim seni ki haklı olmadığım konusunda haklısın.
Estás certo foda-se!
S.keyim.
Cabrão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]