English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ K ] / Kimchi

Kimchi traducir portugués

56 traducción paralela
- Hepsi Kimchi gibi kokuyor ya!
- Cheira tudo como a porra do kimchi!
Kimchi çorbası ve Soju, lütfen.
Sopa Kimchi e Soju, por favor.
Ya da gözümü kırpmadan "kimçi" nin üzerine Whopper yiyebileceğimi.
Que comeria um hambúrguer em vez de "kimchi". - Agora, estás a passar-te.
Kimchi yeme dememden niye bozuldun?
Por isso te chateaste por não comer kimchi?
O günden beri "kimchi" yiyemiyorum.
Não voltei a comer kimchi desde então
Destek olmak amacıyla sana bir Kimchi dondurucusu göndereceğim.
Para o ajudar, vou-lhe enviar um novo refrigerador Kimchi.
Etli, etsiz, fasulyeli çorbalar, ne arzu ederseniz!
Kimchi guisado, guisado com feijão, tudo o que quiser.
Hazır gitmişken söyle sana çorba, pirinç, ve'kimchi'de getirsin...
Quando elas estiverem a "vir", elas que tragam sopa, arroz e feijão..
Kenny'nin annesi büyük bir kap meyve turşusu bıraktı.
A mãe do Kenny deixou-nos uma grande tigela de kimchi jigae.
Oh, Kimchi, mükemmel!
Oh, kimchi! Óptimo!
Merhaba, dinle, Yarın akşama kadar ne kadar kimchee hazırlayabilirsin?
Olá. Ouve, que quantidade de kimchi consegues ter para amanhã à noite?
- Vay be. - Kimchi'den soğudum.
Estou farta de kimchi.
Kimchi'nin derinlerindeyiz.
Estamos numa grande embrulhada.
Hey, Ronaldo! Bana kimçi getir!
Ronaldo, traz-me'kimchi'!
Yaşlı Kimchi.
A velho Kimchi.
Eskiden salamura kimchiden yerdi ama artık elini bile sürmüyor.
Ela costumava comer kimchi fedorento... Mas agora nem lhe toca.
Bu orospu sizin kimchi kokan ağzınızı mı kokladı?
Como conseguiu ela distinguir-vos? !
Konuşun sizi ahmaklar!
Cheirou o vosso bafo a Kimchi? Falem, idiotas!
Kore'de savaşırken Kimchi yemek zorunda kalmıştım.
Quando fui atingido na Coreia, tive de comer Kimchi.
Kimchi, tercümanımızdı.
Ele era o nosso intérprete...
Borcun kıçımdan daha büyük ve Kore turşusuyla kusmuk gibi kokuyorsun.
A tua conta é maior que o meu cu, e cheiras a kimchi e a vómito.
# Sonrasında Sriracha ve Kimchi yiyip acıdan kavrulacağız #
O mais picante que eu uso Sriracha e Kimchi
Velet, ne işin var burada?
kimchi, meu rapaz! O que estás a fazer aqui?
Pastırma şekerlemeli kimçili çörek ister misin?
Queres partilhar um queque de kimchi com cobertura de bacon?
Kimchi yok mu?
Tens kimchi?
Ekstra sebzeli. Sağol.
Com kimchi extra, de nada.
Kimchi ve pirinç şarabıyla harika oluyor. Seversin diye düşündüm.
Fantástico com... kimchi e vinho de arroz.
Hayır, iki taco almak için senin beklemeni istiyorum. Bol bulgogili ve biraz da acılı.
Não, quero que espere por dois tacos, bulgogi extra e salada kimchi.
Kimchi!
Kimchi!
- Ben olsam "Meksika sosunda Kore sebzesi" derdim.
- Eu teria dito "kimchi na salsa".
Ev yapımı kimchi bin dae duk getirdim.
Eu trouxe um "kimchi bin dae duk" feito em casa.
- Evet, lütfen. Kendine güveniyorsan biraz kimchi den de deneyebilirsin.
E se fores valente, podes experimentar algum Kimchi.
Kimchi.
Kimchi. - O que é que isso quer dizer?
Biraz turşu ye. Sürüsüne bereket var.
Comam kimchi, há imenso.
- Bir de az turşu ye.
- E come kimchi.
Bir sürü turşu var, ne yapacağımızı bilmiyoruz.
Há mais kimchi que sei lá o quê.
- Biraz kimçi al.
- Come algum kimchi.
Zin-mi, çok kimçi yemelisin.
Zin-mi, tens de comer muito kimchi.
Çok kimçi yemelisin.
Tens de comer muito kimchi.
Zin-mi, bu bizim geleneksel yemeğimiz.
Zin-mi, o kimchi é o nosso prato tradicional.
Günde 100 gram kimçi yersen ve 70 mililitre kimçi suyu içersen...
Se comeres 100 gramas de kimchi e beberes 70 ml de água salgada por dia...
- Çok kimçi yemelisin.
- Tens de comer muito kimchi.
Zin-mi, kimçi bizim geleneksel yemeğimiz.
Zin-mi, o kimchi é o nosso prato tradicional.
Günde 100 gram kimçi yersen ve 70 mililitre kimçi suyu içersen gerekli vitaminleri almış olursun.
Se comeres 100 gramas de kimchi e beberes 70 ml de água salgada por dia, obterás todas as vitaminas de que precisas.
O yüzden çok kimçi yemen gerekiyor...
Por isso é que tens de comer muito kimchi.
Kimçi yersen, kimçi suyu içersen bu harika olur.
É bom se comeres e beberes kimchi.
En azından biraz kimchi koy, Tanrı aşkına.
Pelo menos coloca kimchi.
Ah, evet kimchiye de bayıldık.
E sim, gostámos muito do kimchi.
Kimchi pilavı hakkında bildiğim bir şey varsa o da ısıtmanın işleri iyice kızıştırdığıdır.
Se há algo que eu sei sobre arroz frito com kimchi, é que o calor incrementa as coisas.
Biraz kimchi yemek ister misin?
Apetece-te comer um pouco de kimchi?
Oradayken bol bol resim çek, kimçi ye.
Tira um monte de fotos, come muito kimchi enquanto lá estiveres...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]