English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ K ] / Kit

Kit traducir portugués

2,587 traducción paralela
Kity, ben çok üzgünüm.
Desculpa, Kit.
Sandy Everest komitesinden çizimleriyle birlikte 1922 yapımı bir set göndermelerini istedi.
Sandi pediu ao Comité do Monte Everest para lhe enviar um kit de 1922, além dos desenhos.
" İlk yardım çantası masada.
" Kit médico na secretária.
Kampta bir ilkyardım çantası olacaktı.
Há um kit de primeiros-socorros no acampamento.
Uc yada dort metal makara, kol askisi, guclu matkap... ve tirmanma kiti.
Três ou quatro argolas de metal uma tipóia, broca eléctrica... e um kit de tracção.
Çaresiz kaldım. Kit, senin için çalışmıyorum.
Kit, não trabalho para ti, lembras-te?
Bakın bu Sarah'nın sorunu...
Nem devia estar aqui, Kit. Kevin, preciso da tua ajuda.
- Kit, burdalar.
Kit, eles estão aqui.
Kit.
Kit.
- Kit, bana bir iyilik yapmalısın.
Kit, faz-me um favor.
Saz kadar bükülebilecek ama Kit Kat gibi kırılmayacak kadar güçlü müsün?
Suficientemente forte para dobrar, como a cana e não estalar, como o Kit Kat?
Dişçilik hakkında resimli kitapla çocuklar için dişçi seti almıştım...
Recebi livros sobre dentição e um kit de ferramentas de dentista e...
Oldukça küçük ve kullanışlı bir alet takımın varmış.
É um "kit" muito jeitoso que você tem aí.
Lanie teyit testi yapmış.
- O que é estranho? - A Lanie usou um kit de violação.
Ve Kit McKendrie'yi buldum.
E foi aí que encontrei o Kit McKendrie.
Kit McKendrie mi yargıcı öldürmeye çalışıyor?
- O Kit McKendrie tentou matar o juiz?
Kit McKendrie isminde birisi.
Um tipo chamado Kit McKendrie.
10 yaşındayken bana aldığınız ahşap oyma setini hatırlıyor musun?
Lembras-te do kit para gravar madeira que me deste aos 10 anos?
- Damar yolu kiti ve eldiven lazım. - Haydi.
- Kit de cateter e luvas esterilizadas.
- Tamam, bana bir nefes yolu kiti getirin.
Tragam o kit de entubação.
- Sadece... kahretsin. - Bana bir cilt üstü sonda kiti getirin.
- Kit de cateter percutâneo.
- Ayakkabı boyama setimi gördün mü?
- Viste o meu kit de engraxar?
Doktor setimi getirdim.
- Comprei o meu kit de médico.
Şimdi, bana ilk yardım çantasını getirebilir misin?
Podes, por favor, arranjar-me um kit de primeiros socorros?
Bağlantının geldiği yer neresi?
Onde está o kit de sinal?
- Edevat çantan mı?
- Kit de terreno?
David, ilk yardım kitini getir.
David, encontra o kit de Primeiro Socorros!
Ajan Macy'nin araştırması, saldırının ertesi günü Burrows'a tecavüz muayenesi yapıldığını gösteriyor.
A investigação da Agente Macy mostra que um kit de estupro do hospital foi utilizado na manhã seguinte a que Burrows foi atacada.
Bakalım tecavüz muayenesinde toplananlar hala orada mı.
Veja se o kit ainda lá está. Fale com aqueles marinheiros.
- Burrows'dan alınan örnekler mi?
- O kit de violação da Burrows?
Vitullo kiti olarak da bilinir.
Sim. Também conhecido como kit Vitullo.
Yedek, acil durum erzak kitim.
É o meu kit de provisões de emergência de reserva.
Anahtar kartı, maymuncuk, şifre kırıcı, GPS izleme cihazı...
Cartão de acesso, kit para fechaduras, decifrador de códigos, localizador GPS.
Bu hayatta kalma paketimin bir parçası.
Faz parte do meu kit de sobrevivência.
Sen en iyisi o siyah kıçını kaldır ve markete gidip Kit Kat al. "
"É melhor levares esse teu rabo preto à loja e comprares um Kit Kat".
Ben gidip çantamı alayım.
Pois, eu... preciso de ir buscar o meu kit.
Çantamda dramamine olacaktı.
Acho que tenho algum dramim no kit de barbear.
Ayrıca Masuka'yla Dexter'a söyleyin böcek ilacı alsınlar yanlarına.
Digam ao Masuka e ao Dexter para trazer o kit de insetos.
Kate, ilk yardım çantası gerekiyor!
Kate, preciso do kit de primeiros socorros!
Bana bir ilk yardım çantası ve Japon yapıştırıcısı bul.
Traz-me um kit de primeiros socorros e super cola 3.
Tırnak yapıştırıcısı, dikiş takımı, yardımı dokunacak herhangi bir şey gerek.
Preciso de cola para unhas, kit de costura, qualquer coisa.
Kit, çok özür dilerim.
Desculpa, Kit.
Kit, ben Sarah.
Kitty? É a Sarah.
Onunla yüzleşmeliyim, Kit.
Tenho de enfrentá-lo, Kit.
Merhaba, Kit.
Olá, Kit.
Maymuncuk getirdin mi?
Trouxeste o kit de fechaduras?
Selam, Kit.
Olá, Kit. O Saul está a usar um muumuu.
İçki mi içtin sen? Kes sesini Kit Kat!
Cala-te, Kit Kat!
- Evet.
- Yang, tens um kit de sutura?
Teşekkür ederim, davet için.
Obrigado, Kit.
Koruyucu ekipmanlar ve tırmanma malzemesi. Sağ ol, Wordy.
Kit de escalada e equipamento de segurança.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]